Нарисуйте свое древо. Бесплатно. Онлайн.   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Реклама. ООО «Центр генеалогии «Семейная реликвия», ИНН 7842196068

https://forum.vgd.ru/954/ - раздел тем по архивам Латвии.
https://forum.vgd.ru/4436/20683/ - помощь с прочтением и переводом с латышского
https://forum.vgd.ru/4436/39143/ - помощь с прочтением и переводом с немецкого

clck.ru/3DScKS - карта приходов Латвии
https://www.raduraksti.arhivi.lv/ - оцифрованные материалы Латвийского национального архива
https://www.arhivi.gov.lv/ - сайт Латвийского национального архива
https://eresursi.arhivi.gov.lv/ - личный кабинет для подачи запросов в LNA\LVVA (для РФ указывается серия и № паспорта РФ как № док.)
http://www.ciltskoki.lv/ - волонтерская БД с оцифровкой
https://www.redzidzirdilatviju.lv/ - коллекция фото-видео документов Латвии
http://periodika.lv/ - поиск среди оцифрованных газет и печатных изданий в Латвии.
https://gramatas.lndb.lv - поиск в книгах.
https://deportetie.kartes.lv/lv - карта депортированных
https://uzvardi.lv/ - словарь латышских фамилий
https://inv.velikie.org/search/ - волонтерский проект в т. ч. по оцифровке описей LVVA.
https://timenote.info/lv/persons - энциклопедия людей, включая захоронения.
https://cemety.lv/ проект оцифровки кладбищ (не всё оцифровано)
http://pases.arhivi.lv/index.php?temavb=ru - список выданных паспортов Рижской префектурой (1918–1940)
clck.ru/3DScrF - цифровая коллекция переселенцев
https://www.lithuanianmaps.com/Maps1931-38.html - старые карты
https://vietvardi.lgia.gov.lv/search - база данных географических названий
http://www.bkkomiteja.lv/kapi/ - военные кладбища
http://ru.baltic-ancestors.com/#our-projects - база данных (наработки) от Baltic Ancestors

Некоторые ссылки доступны только через VPN.

ИЩЕМ населенное место (Латвия)

Рабочая тема. Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 104 105 106 107 108 * 109 110 111 112 ... 278 279 280 281 282 283 Вперед →
Модераторы: Demesha, Erla, Linino
Дон Карлос

Владимир Иванов написал:
[q]
А причина смерти ? И интересно место приписки
[/q]


Надо сам документ смотреть. Здесь не понятно.
Дон Карлос

Владимир Иванов написал:
[q]
интересно место приписки
[/q]


В таких записях указывалось не место приписки, а место рождения. В данном случае - Linden. Но перед Линден какое-то сокращение, возможно, что это слово "приход". То есть, более точное место не было известно. А причина смерти - истощение.
Владимир Иванов
Любознательный

Владимир Иванов

Россия, г. Псков
Сообщений: 2632
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1522

Дон Карлос написал:
[q]
В данном случае - Linden
[/q]

Очень похоже что так. Если посмотреть реально есть Linden он же Liepkalne.

И снова в поиск неизведанного.
---
с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
Дон Карлос
Что-то Вы меня запутали. У меня нет возможности глубоко вникать в чужой поиск и следить за всеми поворотами, но ведь, как мне кажется, уже давно здесь звучало, что Ваши Лутц из Гиршенгоф, а это и есть приход Линден. То есть, всё на своих местах, никаких новых загадок.
Владимир Иванов
Любознательный

Владимир Иванов

Россия, г. Псков
Сообщений: 2632
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1522

Дон Карлос написал:
[q]
Ваши Лутц из Гиршенгоф, а это и есть приход Линден
[/q]

Легко поверю, но я тут же на ВГД нашёл что Linden = Liepkalne.

Я ошибаюсь ?
Или Linden = Liepkalne = Гиршенгоф ?
---
с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
campsis59
Долгожитель форума

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10961
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4532
Владимир Иванов
Линден-в Рижском районе
а Ирши-вроде подальше в Цессискомhttp://www.lvva-raduraksti.lv/lv/menu/lv/2/ig/1/ie/212.html
Владимир Иванов
Любознательный

Владимир Иванов

Россия, г. Псков
Сообщений: 2632
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1522

Дон Карлос написал:
[q]
Что-то Вы меня запутали.
[/q]

И кто кого ещё может запутать - вопрос confuse.gif

campsis59 написал:
[q]
Линден-в Рижском районе
а Ирши-вроде подальше в Цессискомhttp://www.lvva-raduraksti.lv/lv/menu/lv/2/ig/1/ie/212.html
[/q]

И вообще... как всегда или с некой долей вероятности около того возможно так примерно может и быть ...
Мы же знаем как вредно доверять на 100% записям.

У Linden могут быть "двойники" созвучные и понаписаные одинаково ?

В итоге куда меня пошлёте - там и искать продолжу cray.gif a_003.gif
---
с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
Дон Карлос

Владимир Иванов написал:
[q]
Легко поверю, но я тут же на ВГД нашёл что Linden = Liepkalne.
[/q]


Всё намного проще: это два названия одного и того же прихода, на немецком и латышском. Здесь никаких проблем или путаницы нет.
Дон Карлос

Владимир Иванов написал:
[q]
Или Linden = Liepkalne = Гиршенгоф ?
[/q]


Записи по жителям Гиршенгоф надо смотреть в приходе Линден=Лиепкалне. Об этом уже давно речь была в отношении Ваших Лутц. Не могу понять, что Вас на этот раз смутило?
Владимир Иванов
Любознательный

Владимир Иванов

Россия, г. Псков
Сообщений: 2632
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1522
Здравствуйте !
Помогите по максимуму прочесть запись - RAGUN
Это на EAA...

Пожалуйста разложите перевод по столбцам и строкам как в оригинале. Прошу.

Позже
мои знания:
1 прямо над RAGUN .?. Novoselje = Новоселье (Катежно и Цапелька из того же ряда. Часть Лутсов поселилась там) А что до ?
2 ...los Helmet - замок Helmet ?
3 Эмилия София ур. Лутц читаемо. А до Эмилия ?
4 конфирмация тоже вроде ясно. Кроме второй даты у Johann
5 copul. = свадьба

Совершенно неясны 4 и 6 столбцы и буковки 1 столбца после Johann до Emilie.

Прикрепленный файл: 1906 223 Йоханн Рагун  eaa1272_001_0000126_00223_m.png
---
с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 104 105 106 107 108 * 109 110 111 112 ... 278 279 280 281 282 283 Вперед →
Модераторы: Demesha, Erla, Linino
Вверх ⇈