ДНК-генеалогия
Генетические методы реконструкции родословного дерева
Mich_Glitch | Наверх ##
5 мая 2008 21:23 this update will allow us to conform to ISO postal codes and will aid in a future map tool we intend to create Смысловой перевод: Эти изменения позволят нам соответствовать почтовому стандарту ISO и помогут при создании карт. Так что если хотите иметь свои данные на правильном месте географической карты... | | |
Gontarсемейный историк  Saint Petersburg Сообщений: 2040 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 2873 | Наверх ##
5 мая 2008 21:24 5 мая 2008 21:26 Mich_Glitchэто закон генеалогии, а FamilyTree делают свою базу и предлагает свои правила, которые потом будет корректировать не раз А если им нужны карты, то это здесь http://www.jewishgen.org/Communities/LocRad.aspЗачем изобретать велосипед --- Val
Нам трудно, а когда было легко? | | |
Gontarсемейный историк  Saint Petersburg Сообщений: 2040 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 2873 | Наверх ##
5 мая 2008 21:29 5 мая 2008 21:30 Mich_Glitch
Я это не сама придумала. Я Директор Центра Семейной Истории и транслитерацию и термины мы используем те, что нам предложили генеалоги из Библиотеки Семейной Истории в Солт-Лейк Сити, Юта. Самое крупное генеалогическое хранилище в мире. С уважением --- Val
Нам трудно, а когда было легко? | | |
Gontarсемейный историк  Saint Petersburg Сообщений: 2040 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 2873 | Наверх ##
5 мая 2008 21:32 Пастор_Шлаг
Тогда не беспокойтесь о транслитерации. Сделайте так, как вам кажется верным. Потому что вы потом будете искать в базе по своей транслитерации --- Val
Нам трудно, а когда было легко? | | |
Mich_Glitch | Наверх ##
5 мая 2008 21:33 6 мая 2008 18:45 Gontar написал: [q] Mich_Glitch это закон генеалогии, а FamilyTree делают свою базу и предлагает свои правила, которые потом будет корректировать не раз А если им нужны карты, то это здесь http://www.jewishgen.org/Communities/LocRad.asp Зачем изобретать велосипед [/q]
Вы исходите из своих понятий о грамматической правильности, я же руководствуюсь коммуникационными принципами понятности и донесения до собеседника неискаженной информации. Я ничуть не сомневаюсь в Вашей квалификации, но и у меня за плечами два законченных года российского университета по специальности романо-германская филология и более 12 лет жизни в англоязычной стране. Вы озвучили свою точку зрения. А я свою. К чему ломать копья в бесполезных спорах. Надеюсь, участники форума сами сделают свой выбор. | | |
Gontarсемейный историк  Saint Petersburg Сообщений: 2040 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 2873 | Наверх ##
5 мая 2008 21:48 5 мая 2008 21:50 Mich_GlitchПолучится в огороде бузина, а в Киеве дядька. Потому что только у меня уже есть как минимум 5 вариантов транслитерации, которые придумала совсем не я, а как раз англоязычные носители языка. Но раз речь идет о русскоязычных людях, то им нужно однозначно понять, что одно и тоже имя может писаться пятью разными способами (если не больше), именно, потому что существуют различные представления о том, как это написать в английской транскрипции. И поэтому в базах данных надо искать, используя все эти транскрипции. Т.е. тогда вы получите, думаю, больше матчей, чем используя только только один вариант транскрипции. Это говорит мне мой уже богатый опыт --- Val
Нам трудно, а когда было легко? | | |
Mich_Glitch | Наверх ##
5 мая 2008 21:51 5 мая 2008 21:52 Gontar написал: [q] Mich_Glitch
Получится в огороде бузина, а в Киеве дядька. Потому что только у меня уже есть как минимум 5 вариантов транслитерации, которые придумала совсем не я, а как раз англоязычные носители языка. Но раз речь идет о русскоязычных людях, то им нужно однозначно понять, что одно и тоже имя может писаться пятью разными способами (если не больше), именно, потому что существуют различные представления о том, как это написать в английской транскрипции. И поэтому в базах данных надо искать, используя все эти транскрипции. Т.е.ю тогда вы получите, думаю, больше матчей, чем использую только один вариант транскрипции. Это говорит мне мой уже богатый опыт [/q]
Я больше матчей не получу. Во-первых, и у Соренсона и у ФэмилиТриДНА есть опция, предполагающая множественные варианты написания фамилий. Во-вторых, для меня важен гаплотип. А он от написания фамилии ни как не изменится. | | |
Gontarсемейный историк  Saint Petersburg Сообщений: 2040 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 2873 | Наверх ##
5 мая 2008 21:56 5 мая 2008 21:56 Mich_Glitchесли человек ещё не очень освоившийся гаплотипами начнет поиск, он будет искать в первую очередь по имени. Во всяком случае у Соренсена. Кроме того у Соренсена открыты генеалогические данные только об умерших предках того или иного родословия, что тоже нужно учитывать --- Val
Нам трудно, а когда было легко? | | |
napobo3 Сообщений: 269 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 76 | Наверх ##
5 мая 2008 22:41 Mich_Glitch написал: [q] Пробил данные от татиа по базе Соренсона...[/q]
Расскажите, пож., как их пробивать. В случае Y-DNA есть различия: ФТДНА: 389-1,389-2,GATA H4,... Соренсон: DYS389I,GATA H4.1,... Что чему соответствует? | | |
Gontarсемейный историк  Saint Petersburg Сообщений: 2040 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 2873 | Наверх ##
5 мая 2008 23:25 5 мая 2008 23:29 --- Val
Нам трудно, а когда было легко? | | |
|