Перевод с белорусского языка
ссылки на словари и помощь в переводе
| EvgeniS Воронеж Сообщений: 373 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 285
| Наверх ##
19 марта 2020 11:10 Добрый день. Мне скорее нужна помощь в расшифровке, чем в прямом переводе. В учетной карточке члена ВКП (б) на брата моей прабабушки указано место работы в 1930/31 гг. "р-с" (в русскоязычной версии карточки указано "к-с") Адзiнство, должность - секретарь партийной ячейки. До и после этой записи работал в Гомеле. Вопрос: как расшифровать"р-с" ("к-с"). Может, кто сможет подсказать где искать информацию по этой организации. Т.к. поиск пока ничего не выдает, кроме газеты "Адзiнство" г. Борисов. --- Ищу сведения о Сидоровых, Капустиных, Агарковых, Солодовниковых, Бутиных (Воронеж, слобода Чижовка), Дулькиных (с. Солодовка Волгоградской области), Винокуровых (с. Сергеевское Яранского района), Немиро (Дриссенский уезд и Санкт-Петербург), Черногоровых (ст. Тихорецкая), Недопекиных (д. Б.Кучка Яран | | |
dobbyМодератор раздела  Минск, Беларусь Сообщений: 5608 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5224 | Наверх ##
19 марта 2020 17:40 EvgeniS написал: [q] Адзiнство, должность - секретарь партийной ячейки.[/q]
В переводе с белорусского - Единство. Возможно это Сельскохозяйственная артель (колхоз) "Единство", д.Единство Чечерского городского поселкового Совета Чечерского района Гомельской области http://fk.archives.gov.by/fond/60833/ | | |
| EvgeniS Воронеж Сообщений: 373 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 285
| Наверх ##
20 марта 2020 8:20 20 марта 2020 8:21 dobby написал: [q] EvgeniS написал:
[q] Адзiнство, должность - секретарь партийной ячейки.
[/q]
В переводе с белорусского - Единство. Возможно это Сельскохозяйственная артель (колхоз) "Единство", д.Единство Чечерского городского поселкового Совета Чечерского района Гомельской области http://fk.archives.gov.by/fond/60833/[/q]
Возможно. Я лучше выложу фрагмент записи. По местности вроде подходит. Хотя, перемещения кажутся немного странными. До и после родственник работал на железной дороге.
 --- Ищу сведения о Сидоровых, Капустиных, Агарковых, Солодовниковых, Бутиных (Воронеж, слобода Чижовка), Дулькиных (с. Солодовка Волгоградской области), Винокуровых (с. Сергеевское Яранского района), Немиро (Дриссенский уезд и Санкт-Петербург), Черногоровых (ст. Тихорецкая), Недопекиных (д. Б.Кучка Яран | | |
dobbyМодератор раздела  Минск, Беларусь Сообщений: 5608 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5224 | Наверх ##
20 марта 2020 21:06 20 марта 2020 21:09 EvgeniS написал: [q] По местности вроде подходит. [/q]
Значит все правильно - у Вас так и написано "Чечерск". А "к-с" - это вероятно калгас - по-русски колхоз. Если Вы вспомните историю, то в это время шла коллективизация и на укрепление колхозов отправляли проверенные кадры рабочих (надо думать и железнодорожников) - "двадцатипятитысячников" https://ru.wikipedia.org/wiki/...0%BA%D0%B8 | | |
| Часть сообщений этой темы была выделена в тему "Нужна помощь в архивах Республики Беларусь" (22 марта 2020 21:09)
|
| TATYANA IOSIFOVNA Кемерово Сообщений: 341 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 373
| Наверх ##
5 ноября 2020 18:33 5 ноября 2020 18:33 Прошу помощи! Прошел Семинар «Новые документальные поступления и открытия в генеалогии» состоится 5 ноября в 16.00 в Национальной библиотеке Беларуси в зале образовательных технологий (к. 346). Онлайн-трансляция мероприятия будет вестись по адресу: https://youtu.be/gD70OdSBKtEСказали доступен по этой ссылке На семинаре задала 2 вопроса Лисейчикову Д.В., заместитель директора Национального исторического архива Беларуси, канд. «Какие документы пополняются фондами Национального исторического архива Беларуси? Поступления и находки 2010-2020 годов». 1. об оцифровке МК 2. о наличии МК по костелу в Росице Он ответил на беларусском языке, не совсем уловила суть ответов. Может быть кто-то будет смотреть и переведет, это в конце своего выступления он отвечал на вопросы. --- Ищу сведения о Кондратович, Цавро, Булавинцевых. Коробковых. Эйсак. | | |
| rivit76 Polska Сообщений: 1310 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 1255
| Наверх ##
5 ноября 2020 23:50 TATYANA IOSIFOVNA 1. дело в том, что это дело ведется, но ведется не отдельным архивом, а всей архивной отраслью, создается научно-... центром электронной документации портал Система открытого доступа, где планируется выкладывать все сканированные документы, не только метрические книги, но и другие документы. Но так как этот вопрос регулируется Департаментов по делопроизводству, то эта площадка будет создаваться на базе Департамента. Сами документы нами сканируются постоянно, с ними можно знакомиться в читальном зале, но доступ широкого круга пользоваттелей будет регулироваться Департаментом 2. по Росице безусловно есть. Как и по всей этой губернии, документы имеются. И метрические книги в том числе. Не за все года, но тем не менее. --- Ищу Сахар (Столпецкая волость), Суходолец, Яркевич, Игнатович, Вершицкий (Воложинская волость) | | Лайк (2) |
| TATYANA IOSIFOVNA Кемерово Сообщений: 341 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 373
| Наверх ##
6 ноября 2020 9:37 >> Ответ на сообщение пользователя rivit76 от 5 ноября 2020 23:50 Спасибо большое! --- Ищу сведения о Кондратович, Цавро, Булавинцевых. Коробковых. Эйсак. | | |
dobbyМодератор раздела  Минск, Беларусь Сообщений: 5608 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5224 | Наверх ##
6 июля 2023 16:49 Влад151575 написал: [q] Кто нибудь может помочь с переводом со старо белорусского?[/q]
Добрый день, переводить тут нечего. Вам надо расшифровать текст 17 века, поэтому пишите в эту тему https://forum.vgd.ru/post/27/139613/p.htm#lastДругое дело, что вряд ли кто-то будет делать такую большую и сложную расшифровку бесплатно, но в этой теме можете и договориться с кем-то. --- Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные | | |
Влад151575 Сообщений: 305 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 197 | Наверх ##
6 июля 2023 17:06 dobby написал: [q] Влад151575 написал:
[q] Кто нибудь может помочь с переводом со старо белорусского?
[/q]
Добрый день, переводить тут нечего. Вам надо расшифровать текст 17 века, поэтому пишите в эту тему https://forum.vgd.ru/post/27/139613/p.htm#last Другое дело, что вряд ли кто-то будет делать такую большую и сложную расшифровку бесплатно, но в этой теме можете и договориться с кем-то.[/q]
Спасибо | | |
|