Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на белорусский, русский

В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь

    Вперед →Страницы: 1 * 2 3 4 5 ... ... 76 77 78 79 80 81 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
gucio
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 6
Geo Z
Случайно не знаете, как это называлось порусски?
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20028
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232
gucio
Случайно не знаю, не нашел карты такого масштаба времен Российской империи.
Могу только предполагать: Белопиотры, Белопетры, Белопетрово.
zaj-v

zaj-v

г.Витебск
Сообщений: 204
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 32
Добрый день!

Из сайта нашёл интерексующюю меня фаилию-Станкевич. Помогите пожалуйта перевести с польского:

Stankiewicz - h. Mogiła, h. Wadwicz
pw. 15.X.1820 r., 20.IX.1860 r.
zaścianek Hutny - parafia lidzka;
ok. Wojszczuki - parafia wasiliska;
ok. Stankiewicze - parafia wawiórska;
Wersoka, Siemaszki, Krupowiesy - parafia koleśnicka;
majątek Remzy, wieś Przewoże - parafia zabłocka;
ok. Jurele - parafia nacka;
m. Raduń - parafia raduńska;
m. Werenów - parafia werenowska;
ok. Mickuny - parafia żyrmuńska;
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20028
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232
zaj-v
Тут как-бы и переводить нечего. Список населенных пунктов в Лидском уезде, в которых Станкевичи гербов Могила и Вадвич, имели имения.
zaj-v

zaj-v

г.Витебск
Сообщений: 204
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 32
Спасибо, но можно пожалуйста поточнее..., если не затруднит.
Заранее благодарен.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20028
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232
Например:
zaścianek Hutny - parafia lidzka, застенок Гутны (Хутны) - Лидской парафии.
m. Werenów - parafia werenowska, г. Вороново - Вороновской парафии.
zaj-v

zaj-v

г.Витебск
Сообщений: 204
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 32
А как перевести это-pw. 15.X.1820 r., 20.IX.1860 r.?
art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1050
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 225
zaj-v
[q]
pw. 15.X.1820 r., 20.IX.1860 r
[/q]

pw. - potwierdzenie wywodu (tj. wywodu szlacheckiego) i daty tegoż potwierdzenia
в смысле подтверждене доказательства (это значит доказательства дворянства) и даты этого доказательства
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20028
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232

Список шляхты Лидского уезда
В Лидском уезде в первой половине XIX века проживало около 80000 жителей, В 1828 году в составе уезда 23 римско-католических парафии. Относились они к двум деканатам.
Список шляхты и название герба (или без названия), если написано herb własny это значит герб собственный и идентичен названию фамилии и в основном относится к этой единственной семье.
odm. - значит измененый вариант основного герба.
Дрозд Дмитрий
может у кого-то будет время попробовать перевести такой текст
Samorząd miejski w Suwałkach, które były własnością konwentu wigierskich oo. kamedułów, pojawił się wraz z przyznaniem przez nich przywilejów miejskich rewersałem z 3 października 1715 roku. Zwierzchnią władzę administracyjną i sądową sprawował przedstawiciel kamedułów – subdelegat (Szymon Podbielski), mający do pomocy pisarza (Antoniego Rowińskiego). Samorząd w zakresie zarządzania stanowiła rada miejska, składająca się z dwóch rajców, natomiast w zakresie sprawowania sądów – ława miejska, złożona z sześciu ławników. Obu organom przewodniczył subdelegat, mający zapewne decydujący głos. Rajców i ławników mieli wybierać wszyscy mieszczanie w obecności subdelegata.
-----
Электронный переводчик дает следующее:
Муниципалитеты в Сувалках, которые принадлежали OO wigierskich монастыря. Приют, прибывших с привилегиями, предоставляемыми в их городской rewersałem от 3 октября, 1715. Верховная власть, административную и судебную представитель приют - subdelegat (Simon Podbielski), с помощью писатель (Энтони Rowiński). Местное управление правительства в городской совет, состоящий из двух советников, а в порядке осуществления судами - городские скамейки, состоящей из шести присяжных заседателей. Оба органа председательством subdelegat, вероятно, с правом решающего голоса. Советники и магистраты должны были выбрать всех горожан в присутствии subdelegata.
------
Интересует должность субделегата. Субделегат - это что-то вроде войта?
    Вперед →Страницы: 1 * 2 3 4 5 ... ... 76 77 78 79 80 81 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈