Наверх ##
8 февраля 2010 9:57здравствуйте может у кого-то будет время попробовать перевести такой текст Samorząd miejski w Suwałkach, które były własnością konwentu wigierskich oo. kamedułów, pojawił się wraz z przyznaniem przez nich przywilejów miejskich rewersałem z 3 października 1715 roku. Zwierzchnią władzę administracyjną i sądową sprawował przedstawiciel kamedułów – subdelegat (Szymon Podbielski), mający do pomocy pisarza (Antoniego Rowińskiego). Samorząd w zakresie zarządzania stanowiła rada miejska, składająca się z dwóch rajców, natomiast w zakresie sprawowania sądów – ława miejska, złożona z sześciu ławników. Obu organom przewodniczył subdelegat, mający zapewne decydujący głos. Rajców i ławników mieli wybierać wszyscy mieszczanie w obecności subdelegata. ----- Электронный переводчик дает следующее: Муниципалитеты в Сувалках, которые принадлежали OO wigierskich монастыря. Приют, прибывших с привилегиями, предоставляемыми в их городской rewersałem от 3 октября, 1715. Верховная власть, административную и судебную представитель приют - subdelegat (Simon Podbielski), с помощью писатель (Энтони Rowiński). Местное управление правительства в городской совет, состоящий из двух советников, а в порядке осуществления судами - городские скамейки, состоящей из шести присяжных заседателей. Оба органа председательством subdelegat, вероятно, с правом решающего голоса. Советники и магистраты должны были выбрать всех горожан в присутствии subdelegata. ------ Интересует должность субделегата. Субделегат - это что-то вроде войта? |