Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на белорусский, русский

В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 18 19 20 21 22 * 23 24 25 26 ... 79 80 81 82 83 84 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
shink2000

Сообщений: 242
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 338

Wladzislaw написал:
[q]
> Помогите пожалуйста прочитать и перевести на русский из инвентаря имения 1597 года

Это не простой текст. Там над половиной терминов нужно работать, обдумывая и проверяя по словарям.

Место Острожек
Палями останёно, баштами и буйницами можными

"Пали" и сейчас есть в белорусском языке — сваи. В тексте имеется ввиду "ограждение". Как это правильно/адекватно перевести?.. "Останёно" — окружено, усилено? "Башты" оставлять баштами или писать башни? Можными или сильными?

Работу над документом можно внести в свой план научной работы в Институте истории и год им заниматься
[/q]

А можно подстрочник остального дать? Понимаю по документам РГАДА , как могут быть сложны к прочтению документы 16 века. К сожалению для меня, незнание языков делает прочтение этого документа совсем не возможным. А очень интересно...


chercher
Начинающий

Сообщений: 39
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 46
Помогите, пожалуйста, перевести дословно две записи о рождении из МК

Прикрепленный файл: record-image_ (26).jpg
chercher
Начинающий

Сообщений: 39
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 46
...и вот эту запись

Прикрепленный файл: dist.jpg
Сергей Тихонравов
Начинающий

Сообщений: 49
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 342
Перевод не нужен. Попадались ли в судебных актах XVII в. кому-нибудь такие "имена" и "топонимы"? Или это так писарь пошутил? Встретилось сегодня такое на просторах интернета.

Прикрепленный файл: 1650.jpg
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4039
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2106
1739.11.22
из Кобровки (?)
Хведора Гутковского и жены его Евдоки
окрестил сына именем Грегоры
кум Михал Скрыдлевский, кума Мария Сироткова
Лавренты Верига, парох Блонский

======

Того же года 10.26
Лавренты Верига, парох Блонский
окрестил сына на имя Яков
с родителей Фтеодора Гутковского и Евдокии Гутковской
кумом был ЕгоМилость Пан Теодор Жидович, кума Евгения Коротка
вторая пара кумом был Юрка Сырыда (?), кума Теодора Гутковская

=====

Я бы предположил, что метрики земян (мелкой шляхты).
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Pani_Mary
Новичок

Минск
Сообщений: 2
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 4
Здравствуйте!
Нужна помощь в правильном прочтении фамилий. У меня получаются невыговариваемыми 1, 3-4-6-7 101.gif

Прикрепленный файл: зайцевы.jpg
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13272
Грыцко Хвещонек
Остальные вроде как - Хвесцун.

Существую фамилии Хвещун и Фещун и производные от них.
chercher
Начинающий

Сообщений: 39
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 46
Wladzislaw, спасибо.
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4039
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2106
>У меня получаются невыговариваемыми

Усё там нармальна вымаўляецца 101.gif -- Хвясьцёнак, Хвесьцяў, Хвесьцень.

Вероятно, патронимичное прозвание от "Хвесь" -- "Хведзя" -- "Хведар".
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
lika-1

lika-1

Минск
Сообщений: 110
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 40
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести первую запись этой метрики.

Прикрепленный файл: 1 р.jpg
---
ищу по фамилиям Латушко, Зеленкевич, Бакунович, Малаховский, Протько, Семижон, Ераховец, Холодинский (Волмянская Покровская церковь, Смолевичский р-н Минская обл.)
а также Ядченко, Былицкий (Полесская обл., Хойницкий р-н, д.Погонное, д.Дроньки)
Евсиевич, Тарашкевич (Пуховичский р-н, д.Сергеевичи)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 18 19 20 21 22 * 23 24 25 26 ... 79 80 81 82 83 84 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈