Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 285 286 287 288 289 * 290 291 292 293 ... 330 331 332 333 334 335 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 776
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 540
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
Dafna1961

Сообщений: 129
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 19
Добрый вечер. Переведите. пожалуйста, запись № 133 о рождении Jahnis Eichbaum

Прикрепленный файл: LVVA_F235_US2_GV1963_0024.jpg
Arkin

EE
Сообщений: 716
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2454

Dafna1961 написал:
[q]
Добрый вечер. Переведите. пожалуйста, запись № 133 о рождении Jahnis Eichbaum
[/q]

Родился 28 мая в 8 часов утра 1841 года
Крещен 29 июня
Отец: батрак Brends Eihbaums/Eihenbaums из мызы Lielsunākste, хутор Rebulan Jēkabs
Мать: Līze
лютеране
Крестные: звонарь Jēkabs Zvanītājs, слуга Spricis Lindenblads, сестра хозяина Anne Zvanītājs
Крещение совершил пастор Christian Stender в церкви Sunākste
Лайк (2)
Dafna1961

Сообщений: 129
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 19

Arkin написал:
[q]

Dafna1961 написал:
[q]

Добрый вечер. Переведите. пожалуйста, запись № 133 о рождении Jahnis Eichbaum
[/q]


Родился 28 мая в 8 часов утра 1841 года
Крещен 29 июня
Отец: батрак Brends Eihbaums/Eihenbaums из мызы Lielsunākste, хутор Rebulan Jēkabs
Мать: Līze
лютеране
Крестные: звонарь Jēkabs Zvanītājs, слуга Spricis Lindenblads, сестра хозяина Anne Zvanītājs
Крещение совершил пастор Christian Stender в церкви Sunākste
[/q]



Спасибо огромное!
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 972
Добрый день, уважаемые специалисты!
Мне в документе 1722 года по Уктусскому заводу попалась резолюция на доношение молотовых мастеров горного начальника Михаэлиса.
Не прошу дословный перевод, в общем-то это лишнее, да и текста много, он записан вот так тремя столбцами на трех листах.
Мне хотелось бы знать общий смысл вынесенного им решения.
Да и вообще понять, читается ли текст и можно ли там что-то разобрать. Буду признательна за помощь!

Прикрепленный файл: Резолюция Михаэлиса.jpg
---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
Michael Nagel

Сообщений: 1264
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4428
Zhe-ka

Резолюции здесь нет (по крайней мере, я не вижу). Здесь только жалоба.
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 972

Michael Nagel написал:
[q]
Zhe-ka

Резолюции здесь нет (по крайней мере, я не вижу). Здесь только жалоба.
[/q]


Жалоба? Хм... неужели текст на немецком дублирует саму жалобу молотовых мастеров? Любопытно...
Спасибо большое, что уделили время!
---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
Michael Nagel

Сообщений: 1264
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4428

Zhe-ka написал:
[q]
Жалоба? Хм... неужели текст на немецком дублирует саму жалобу молотовых мастеров? Любопытно...
Спасибо большое, что уделили время!
[/q]


Да, так и есть.

Документ составлен в 1-м лице множественного числа (то есть, "Мы") от лица молотовых мастеров, и их подписи/фамилии фигурируют в конце письма).

Текст читается, все можно разобрать. Начало такое:

"Его высокоблагородию господину берграту/берг-советнику покорнейшее прошение", и далее идут жалобы мастеров.
Вверху в правом углу в сокращенном виде на русском написано, если не ошибаюсь, "Гсдрво д..." (возможно, "Государево дело").
.
Лайк (1)
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 972
>> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 9 сентября 2024 10:10

Да, все верно. Русский текст я уже прочитала. Доношение было составлено, конечно, на русском. Я немного удивлена, что немецкий текст дублирует жалобу, но ничего не поделаешь )) Тут уж как есть. Дублирует, так дублирует. Хотя жаль, что осталась неизвестной реакция начальства в лице этого Михаэлиса. Ну просто совершенно скотское отношение и не жаловаться на такое был бы грех
Еще раз благодарю Вас!
---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
Лайк (1)
Michael Nagel

Сообщений: 1264
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4428

Zhe-ka написал:
[q]
Русский текст я уже прочитала. Доношение было составлено, конечно, на русском.
[/q]


А Вы можете разместить русский текст доношения здесь (или мне в личку) для сравнения?
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 972

Michael Nagel написал:
[q]

Zhe-ka написал:
[q]

Русский текст я уже прочитала. Доношение было составлено, конечно, на русском.
[/q]



А Вы можете разместить русский текст доношения здесь (или мне в личку) для сравнения?
[/q]

Да, конечно. Пришлю в личку, чтобы тут не засорять эфир

---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 285 286 287 288 289 * 290 291 292 293 ... 330 331 332 333 334 335 Вперед →
Вверх ⇈