Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 259 260 261 262 263 * 264 265 266 267 ... 343 344 345 346 347 348 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 773
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 552
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Macsim
Новичок

Macsim

Сообщений: 12
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 30
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести что записано в бланке прописью!

Прикрепленный файл: Титов Павел Кузьмич 03.jpg
Macsim
Новичок

Macsim

Сообщений: 12
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 30
помогите пожалуйста перевести что записано в бланке прописью!

Прикрепленный файл: Титов Павел Кузьмич 03.jpg
Michael Nagel

Сообщений: 1286
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4547

Macsim написал:
[q]
помогите пожалуйста перевести что записано в бланке прописью!
[/q]


1.12.41
Sowj. Krgf. Bau - u. Arbt.- Batl. 122/3
Sowjetischer Kriegsgefangener Bau- und Arbeitsbataillon 122/3


Michael Nagel

Сообщений: 1286
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4547

Macsim написал:
[q]
помогите пожалуйста перевести что записано в бланке прописью!
[/q]



1.12.41
Arbeitseinsatz Stern-Buchholz

15.2.42 verstorben
Лайк (1)
Macsim
Новичок

Macsim

Сообщений: 12
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 30

Michael Nagel написал:
[q]

Macsim написал:
[q]

помогите пожалуйста перевести что записано в бланке прописью!
[/q]




1.12.41
Arbeitseinsatz Stern-Buchholz

15.2.42 verstorben
[/q]



СПАСИБО!!!
Лайк (1)
mihabor

mihabor

Москва
Сообщений: 954
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 469
Добрый день.
Прошу помочь с переводом приведенного в данном сообщении документа на немецком языке.
Документ был составлен в Австрии примерно в 1902 по случаю награждения медалью/орденом Франца Иосифа


Прикрепленный файл: GKA_KsA_Warschau_5_2_001.jpg
---
"Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; Не уважать оной есть постыдное малодушие".
Gubernskaya

Gubernskaya

Сообщений: 5871
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1392
Здравствуйте. Может, кто-то сможет разобрать, что написано и перевод

img_2278.jpegimg_2277.jpegimg_2276.jpegimg_2275.jpeg
---
Пожалуйста, все вопросы пишите в личные сообщения. Темы не отслеживаю
Gubernskaya

Gubernskaya

Сообщений: 5871
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1392

Past-Discoverer написал:
[q]
Gubernskaya

mit Luise Schlief / Schlierf ?

c Луизой Шлиф? Шлирф?
[/q]


Спасибо огромное!
---
Пожалуйста, все вопросы пишите в личные сообщения. Темы не отслеживаю
Michael Nagel

Сообщений: 1286
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4547
mihabor Past-Discoverer

Bezugnehmend auf den Bericht
vom 15. Juni l.J. Z. (Zahl) 6330 beehrt sich die
K. und K. Botschaft das löbliche K. und K.
General-Consulat zu ersuchen den d. a. (dicto anno)
zurückgebliebenen für den Revisor
der Weichselbahn Constantin Podwerbny
bestimmten Orden der Eisernen Krone
III Cl.(Classe) umgehend anher in Vorlage
zu bringen.

St. Petersburg 9. August 1902
27. Juli
Von der K. und K. Botschaft

An das löbliche
K. und K. General-Consulat
Warschau

------

Ссылки Weichselbahn:

1

2

Лайк (3)
Viktoriyagde
Участник

Сообщений: 77
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 39
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с переводом записи (не разберу большинство имен) третьей сверху записи.
Большое спасибо!

Прикрепленный файл: IMG_5642.jpeg
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 259 260 261 262 263 * 264 265 266 267 ... 343 344 345 346 347 348 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈