Перевод с немецкого
помощь с переводом и прочтением
Erla Сообщений: 776 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 538 | Наверх ##
27 сентября 2004 19:05 У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей? (Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ | | Лайк (1) |
Alex_Ganskau Баден-Баден Сообщений: 622 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 525 | Наверх ##
18 января 2023 20:40 Shtopor написал: [q] Вот еще нащел семейство с этой фамилией под #8. Юрка Лутский? Если можно тоже переведите пожалуйста что написано по этой семье Лутских? Видимо моя семья Николая Можейко как-то связана с ними. Я знаю, что после рождения Николая больше детей не было по метрикам. Вероятно отец умер и это вторая семья его матери, поэтому и Николаю вписали такую фамилию в ревизии.[/q]
Вполне вероятно. У моих в Вятской Губернии в одной из сказок (1797 ?) одну семью записали "брат предыдущего" под другой фамилией. Если бы не предыдущая сказка и не следующая, то потерялись бы. | | Лайк (1) |
Shtopor Гондурас Сообщений: 7834 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 11067 | Наверх ##
19 января 2023 8:38 --- "Мы за. Но есть нюансы." (с) | | |
alar78 Новичок
Сообщений: 16 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 10 | Наверх ##
19 января 2023 11:58 27 января 2023 16:00 delete | | |
tat09 Новичок
Сообщений: 3 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
19 января 2023 13:03 Здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом карточки военнопленного
 | | |
tat09 Новичок
Сообщений: 3 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
19 января 2023 13:19 И если можно, верхнюю строчку, название столбцов
 | | |
Shtopor Гондурас Сообщений: 7834 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 11067 | Наверх ##
19 января 2023 13:34 19 января 2023 13:40 Past-Discoverer написал: [q] Предположу, что написано "свободные люди", но могу ошибаться[/q]
Вообще из этой группы людей вышли и другие свободные люди и Ваш перевод абсолютно логичен. Наш коллега Arkin перевел по другой ревизии из этой местности и общего корня Можеек Arkin написал: [q] E. Freye Pohlen und Littauer - свободные поляки и литовцы[/q]
Мне только непонятна трактовка, что семью с 28 номером, которая в этой группе идет, продали Мюнстеру как крепостных крестьян. Получается они как бы свободные и их продали?! И да, в этом же имении и ревизской сказке другие родственники Можейки записаны за деревнями, один даже дворовым был в конюшне. И это точно родня по метрикам, друг у друга в крестных. Я понимаю что тут тема не для трактовки, а для переводов. Очень благодарен за помощь! Я совсем не знаю немецкого к большому сожалению, поэтому и задаюсь вопросами. --- "Мы за. Но есть нюансы." (с) | | |
Arkin EE Сообщений: 706 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2435
| Наверх ##
19 января 2023 15:11 >> Ответ на сообщение пользователя Shtopor от 19 января 2023 13:34 Слово " Einwohner" - жители. У лютеранов это обычно означает, что они не являются собственниками, жили там с чьего-то согласия, помогали работать или платили арендную плату. | | Лайк (3) |
Shtopor Гондурас Сообщений: 7834 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 11067 | Наверх ##
19 января 2023 16:50 Arkin написал: [q] Слово "Einwohner" - жители. У лютеранов это обычно означает, что они не являются собственниками, жили там с чьего-то согласия, помогали работать или платили арендную плату.[/q]
Спасибо большое за разъяснение. --- "Мы за. Но есть нюансы." (с) | | |
IrinaPskovНачинающий  Сообщений: 34 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 85 | Наверх ##
19 января 2023 23:44 Помогите пожалуйста перевести недостающие слова. Заранее благодарю. Я так поняла: Карл Фридрих Брюккер Родился 6 апреля 1862 года в Пскове или Псковской … ? Крестили 29 апреля 1862 года Отец: Йохан Брюккер, мельник Мать: Хелен, урожденная Мур, жена??? Оба лютеране??? Восприемники: Карл Хелд, ….??? …???Каролина Кристина Грейс Фридрих Хейжс???, мельник
  | | |
IrinaPskovНачинающий  Сообщений: 34 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 85 | Наверх ##
20 января 2023 12:33 Past-Discoverer написал: [q] IrinaPskov
N 33
Brücker, Carl Friedrich
рожден: den 6-ten April 1862 im Pskowsche Kreise в Псковской области крещен: den 29-ten April 1862
Vater: Johann Brücker, Müller Иоганн Брюкер, мельник Mutter: Helene, geb. Moor Елена, урожденная Моор beide luth.Confession оба лютеранского вероисповедания getauft in Pskow крещен в Пскове
Pathen: 1. Carl Held, Kaufmanns Sohn Карл Хельд, купеческий сын 2. Frau Caroline Christine Gra? Каролине Кристине Гра? 3. Friedrich Weiss, Müller Фридрих Вайс, мельник[/q]
Спасибо вам огромное!!! | | |
|
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!