Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 143 144 145 146 147 * 148 149 150 151 ... 343 344 345 346 347 348 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 773
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 552
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7754
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1395

Past-Discoverer написал:
[q]
Wahrscheinlich ein Handbuch zur Personalregelung.
[/q]


Меня заинтересовало русское слово, которое Вы употребили. Что оно означает на русском? Что такое кадровая? В церковных приходах были кадровые книги?
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7689

Past-Discoverer написал:
[q]
Pag. im Personalbuch
[/q]


Past-Discoverer, sheuvi21

Думаю, лучше всего подойдёт определение "посемейные списки", которое употребил Arkin в этом сообщении. И здесь тоже упоминается Personalbuch:
"...Personalbuch, там расписаны дата и место рождения, конфирмации, брака.
...эти книги хранились в приходе
" 101.gif
Лайк (2)
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7754
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1395

Past-Discoverer написал:
[q]
заносились в книгу работодателя.
[/q]


Господи, о каких работодателях речь? Это просто персональные списки членов прихода. И никаких кадров и работодателей.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7754
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1395

Bones написал:
[q]
Думаю, лучше всего подойдёт определение "посемейные списки",
[/q]


Всё очень просто: персональные списки членов прихода.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7689

Ampel написал:
[q]
Всё очень просто: персональные списки членов прихода.
[/q]

Ну если всё так просто, тогда в чём состояла сложность сразу написать правильный перевод вместо того, чтобы пытаться "вывести кого-то на чистую воду" и строить из себя самую умную? happy.gif
Лайк (2)
=marinna=

Сообщений: 395
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 259

sheuvi21 написал:
[q]
В которой какие-то числа записаны
[/q]

Pag. im Personalbuche. Pag.= Pagina в переводе с латинского - страница. Т.е., страница в Персональной книге прихожан Евангелическо-Лютеранской церкви.
Цифры - это номер страницы в Книге учета прихожан.
Здесь подробнее http://forum.wolgadeutsche.net...667#p18667

Лайк (1)
DariaSchal
Новичок

Сообщений: 14
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 10

aniri88 написал:
[q]
добрый день помогите разобрать что написано в середине документа что то связанное с мартой Кюнкель и Ельзой Седел. Заранее благодарю
[/q]



Принадлежит к очагу(семейству) сестры Марты Кюнкель.
Заявитель живёт с 1943 года в гражданском блаке с Ельзой Зайдель.
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7754
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1395

Bones написал:
[q]
в чём состояла сложность сразу написать правильный перевод
[/q]


Как Вы могли убедиться, сложности не было. Но почему я не могу поинтересоваться, откуда у человека такой вариант перевода? Если он знает немецкий, то никогда так не переведёт. А если не знает, зачем вводить в заблуждение других, просто что-то придумывая? Если Вы лично считаете такой подход уместным, там, где просят помощи о переводе, то мне добавить нечего.

Что Вы вкладываете в понятие "строить из себя самую умную", я не знаю. Просить перевести эту фразу на русский просить не буду. Поняла лишь одно: дать правильный перевод озанчает строить из себя самую умную.


Bones написал:
[q]
пытаться "вывести кого-то на чистую воду"
[/q]


Открою страшный секрет: жутко интересно было услышать объяснения про кадровую книгу и работодателей. А вдруг я не самая умная и могу чему-то у других поучиться?

А самое главное то, что мне не интересно находиться там, где люди высасывают что-то с пальца и преподносят другим как реальный перевод, а кому-то это кажется нормальным. Живите и дальше дружно.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Oliwers
Участник

Сообщений: 59
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 35

Здравствуйте. Прошу помочь прочитать запись о смерти №54, 1881г, лютеранский приход Могилёвской губерни

Пока понятно, что умерла девочка в возрасте 3лет? В сентябре? Отец Dahwe Jurgensohn, мать Lihne?
Не вижу имени ребёнка, обычно оно должно быть в начале записи. В столбце место рождения написано dito, по смыслу понимаю, это значит что родился там же, что и предыдущий?

Полная страница с шапкой по ссылке:
https://www.familysearch.org/a...cat=821062


Прикрепленный файл: Dahwe Jurgensohn.jpg
---
Ищу фамилии: Гиргенсон, Girgenson (Jurgensohn), Zamlovskis, - Latvia (Grünhof - Zaļenieki, Riga),Быховский, Могилёвский, Бобруйский уезд). Ballod (Ballohd, Balodis), Schlakkahn, Шлякан - Оршанский уезд, Kokneses - Latvia
Oliwers
Участник

Сообщений: 59
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 35

Past-Discoverer написал:
[q]

Здравствуйте!
К сожалению, не могу открыть полную страницу.
Переход по ссылке на сайт Family Search регистрация.
[/q]

Сохранил полную страницу. Запись №54.

Прикрепленный файл: Dahwe Jurgensohn.jpg
---
Ищу фамилии: Гиргенсон, Girgenson (Jurgensohn), Zamlovskis, - Latvia (Grünhof - Zaļenieki, Riga),Быховский, Могилёвский, Бобруйский уезд). Ballod (Ballohd, Balodis), Schlakkahn, Шлякан - Оршанский уезд, Kokneses - Latvia
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 143 144 145 146 147 * 148 149 150 151 ... 343 344 345 346 347 348 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈