Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 138 139 140 141 142 * 143 144 145 146 ... 344 345 346 347 348 349 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 773
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 556
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7759
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1398

Scandina написал:
[q]
что-то говорится про сына Каспара
[/q]


сын Каспар записан среди дворовых людей. То есть, его надо смотреть в дркугом разделе ревизии.


Scandina написал:
[q]
2 вопрос про причину смерти - утопление?
[/q]


А где там причина смерти? Если Вы про отдельно выреззанное слово - verheirathet, то оно означает "женат".

---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Лайк (1)
Scandina

Scandina

Латвия
Сообщений: 405
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 363
Ampel
Большое спасибо! Голова садовая - не то слово вырезала. Вот правильное:

Прикрепленный файл: IMG_20210721_204428.jpg
---
Уселенок, Бабок, Жавнер/Жолнер, Панько (Беларусь - Росица, Латвия - Придруя),
Барбашев/Барбашов, Столяров (Тамбов.губ., Шацкий/Моршанский уезд - Альдия),
Мамыкин, Корнилов, Максимов (Саратов. обл. - Аткарск),
КВЖД (1912-1935)
Священнослуж. Перовы
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7759
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1398

Scandina написал:
[q]
Вот правильное:
[/q]


Да, утонул.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Лайк (1)
Scandina

Scandina

Латвия
Сообщений: 405
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 363
Добрый день,
Пожалуйста, помогите заполнить пробелы (ревизия 1795 года):

Крутайн Каспар 50 – умер в 1785 году
Жена Лизе _____________ Акмен Белте __________________
Сын Каспар 13 – умер в 1786 году
Сын Екаб 8 – 20
Дочь Эде ______________ Баш Андрей _______________
а.(?) Лизе _____________ хозяин Янис _________________
Трине 5-17


_____________ Екаб 60 – умер в 1782 году
Жена Трине _________ Крутайн Екаб ___________

____________ хозяин Янис _______ Павасар ______________Янис _________ ревизия 20 - 32

____________ Лизе _____________ ревизия _____________
Сын Каспар --- - 3
Сын Екаб --- - 1
Слуга Ян 28 – 50
Его жена Анне 34
_________ слуга Ян (перешел?) к Каулниеку Эварту _____________

Большое спасибо за помощь!

Прикрепленный файл: Pomosch 2.jpgPomosch 1.jpg, 104239 байт
---
Уселенок, Бабок, Жавнер/Жолнер, Панько (Беларусь - Росица, Латвия - Придруя),
Барбашев/Барбашов, Столяров (Тамбов.губ., Шацкий/Моршанский уезд - Альдия),
Мамыкин, Корнилов, Максимов (Саратов. обл. - Аткарск),
КВЖД (1912-1935)
Священнослуж. Перовы
Karlis
Участник

Karlis

Москва
Сообщений: 94
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 30
Добрый день.
Помогите, пожалуйста, с переводом.
Осилил только последние два слова ..........Revision 1855
https://raduraksti.arhivi.lv/o...amp;pid=13

Прикрепленный файл: 777.jpg
---
Mekler
Arkin

EE
Сообщений: 755
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2669
Karlis

Пошел поселенцем в Сибирь
Zur ansiedelung nach Sibirien 1855

Лайк (1)
Karlis
Участник

Karlis

Москва
Сообщений: 94
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 30
Arkin Спасибо
---
Mekler
Arkin

EE
Сообщений: 755
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2669

Scandina написал:
[q]
помогите заполнить пробелы
[/q]

Пытаюсь ...
Жена Лизе вышла замуж за Ackmin Belte из казённой имении(?) и там перечислена
Дочь Эде вышла замуж за Baasche Andrey из казённой имении(?) и там перечислена
Лизе замужем за нынешним хозяином Яннисом и отмечено ниже

Kruting Caspar - 50 - 1785 verstorben
Weib Liese ist nach dem Krons Gebieth an Ackmin Belte verheyrath
und von da aufzugeben
Söhnen:
Caspar - 13 - 1786 verstorben
Jaecob - 20
Tochter Edde ist nach dem Krons Gebieth an Baasche Andrey verhey-
rathet, und von da aufzugeben
a. Liese ist an den jezzigen Wirth Jannis verheyrath, und unten angeführt
Trine


Екаб житель. Его жена Трине указана у Kruting Jaecob
Нынешний хозяин Янис из Павасара, от лесного стража Яниса, поставлен здесь после ревизии и женился на Лизе
Их дети, родившиеся после ревизии: ..
этот батрак Ян пришел из Kaulneck Ewet.

Einwohner Jaecob - 60 - 1782 verstorben
Weib Trine - ist bey (=bei) Kruting Jaecob angeführt
der jezzige (=jetzige) Wirth Jannis
ist von Pawassern, von
den Buschwächter Janne
hierhergesezt, nach der
Revision
und sich mit der eben ange-
führten a. Liese verheyratet (=verheiratet)
diesem seine nach der Re-
vision erzeugte Kinder:
1. Sohn Caspar - 3
2. Sohn Jaecob - 1
Knecht Jahn - 50
dessen Weib Anne - 34
dieser Knecht Jahn ist
von Kaulneck Ewet
hierhergekommen

Лайк (1)
Janemarelise
Новичок

Krasnoyarsk
Сообщений: 11
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 8
Добрый день!
Прошу совета и помощи в переводе уголовного дела моего прапрапрадеда (Эстляндия) Яна Аверсона. За что был сослан в Сибирь на поселение?
Спасибо!

Прикрепленный файл: 0002.JPG
Drake

Москва
Сообщений: 334
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 163
Прошу помочь перевести выделенное.

Прикрепленный файл: LVVA_F199_US1_GV340_0447 — копия.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 138 139 140 141 142 * 143 144 145 146 ... 344 345 346 347 348 349 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈