ВГД требуется ведущий (админ)   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 25 26 27 28 29 * 30 31 32 33 ... 280 281 282 283 284 285 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 778
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 467
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
NDemidoff_von_Albedyll
Имя, фамилия, "здешний бюргер и... (профессия) причина смерти возраст погребен (дата)"

Дайте Шифр или ссылку на Saaga, скажу точнее.

С уважением, Никита
NDemidoff_von_Albedyll
6., Mart: d. 4ten Johann Daniel Eichbaum, Hieisiger Bürger ü. Fleischermeister, an der Wässersücht Brüst, 58. J. alt. Begr. d. 10ten ...

[№] 6., Марта дня 4-го Йоганн Даниэль Эйхбаум, Здешний Бюргер и Мясник, от Грудной водянки, 58 лет, Погребен 10-го ...
greatmak

greatmak

Москва
Сообщений: 164
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 42
Уважаемый NDemidoff_von_Albedyll!

Пользуясь Вашим предложением, могу ли я еще раз попросить Вас перевести еще одну запись?
Имя Иоганн Вильгельм Филип, а вот что еще - непонятно.
Если что-то не видно, то вот адрес записи в рижском архиве Raduraksti:
Содержание
»Церковные книги
»Лютеране
»Населённые пункты
»Рига (Рига)
»Draudzes
»Rīgas Vecās Ģertrūdes
»1807-1819 латышский, немецкий, Умершие
стр. 142, страница сайта 77
Заранее спасибо! Если можно, то чуть позже я бы еще попросил Вас перевести несколько записей.

Прикрепленный файл: Безымянный.jpg
NDemidoff_von_Albedyll
den 4 ein FührMann Joh, Wilhelm, Philip, Gestorben den 1Ten Janar aüf den Nieder Gründ begraben den 5 Januar 20 Gelt 70 [Jahr]

дня 4 Извозчик Йоганн Вильгельм Филип Умер 1-го Января в "Nieder Gründ" погребен дня 5 Января 20 "рублей" 70 [Лет]
NDemidoff_von_Albedyll
Коллеги!

Помогите прочесть Имя (/ род занятий ?) и Фамилию:

Kokenhusen (Kokneses) 1781
LVVA.235.3.119 K. 31


[
Изображение на стороннем сайте: ad5a9539b440.jpg ]


Herr ... Theil

Буду очень признателен.
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7369
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4274
Я бы скорее предположила Steil - но без бОльшей картинки это идея с потолка dntknw.gif
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
NDemidoff_von_Albedyll
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7369
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4274
Никита,

я-таки склоняюсь к Штайлю, а что касается имени... Ну ОЧЕНЬ нестандартное оно, судя по всему, и у меня ни угадать, ни прочитать не получается dntknw.gif
Начинается оно вроде очевидно с Ch, где-то в середине есть i, букву с нижним хвостиком я бы интерпретировала как z, ну и последняя тоже вроде очевидно i. Получается что-то вроде Chainzoi - Cheinzri - Chimzri и т.д. Мне это ничего (кроме булгаковского Га-Ноцри blink.gif ) не напоминает. dntknw.gif
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
NDemidoff_von_Albedyll
Коллеги!
Прошу помощи с "литературным" переводом ...:

скан

[
Изображение на стороннем сайте: c364c8e93bd5t.jpg ]


транскрипция

[
Изображение на стороннем сайте: 77ed8ac5bb9at.jpg ]


адаптированный вариант

[
Изображение на стороннем сайте: ff94f674f25dt.jpg ]


С уважением, Никита
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17164
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 7922

kbg_dnepr написал:
[q]
Получается что-то вроде Chainzoi - Cheinzri - Chimzri и т.д. Мне это ничего (кроме булгаковского Га-Ноцри ) не напоминает.
[/q]


А мне напомнило католическое имя англо-американцев Чейнинг (Ченнинг) tongue.gif
Christian - Христиан - вроде не похоже... dntknw.gif
---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 25 26 27 28 29 * 30 31 32 33 ... 280 281 282 283 284 285 Вперед →
Вверх ⇈