Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на русский

https://sinonim.org/perevod_pl#change

← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 85 86 87 88 89 * 90 91 92 93 Вперед →
Модератор: MARIR
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5662
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5258
Сам файл

Прикрепленный файл: Повинности для ВГД.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630
dobby

По моему так. Не уверен в мерах зерна, кроме гарнцев. Бочки и корцы написаны по некоторой похожести и вроде так должно быть, но уверенности нет.


Прикрепленный файл (Повинности.doc, 28672 байт)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5662
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5258

Czernichowski написал:
[q]
По моему так. Не уверен в мерах зерна, кроме гарнцев. Бочки и корцы написаны по некоторой похожести и вроде так должно быть, но уверенности нет.
[/q]

Спасибо огромное! А самая первая слева колонка - это паншчина? Я так понимаю в днях в неделю?
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630
dobby

Да, панщина, она же барщина, должна быть в днях в неделю. Но поскольку точного слова в графе я не разобрал, потому оставил знак вопроса.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5662
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5258
Czernichowski Ага, спасибо.
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 295
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 108
Здравствуйте! Нашёл ещё одного Потоцкого Михала..Акт№4...И нашёл Потоцкого Романа, Акт№2

Прикрепленный файл: Акт№2.jpgАкт№4 (1).jpg, 2547447 байтАкт№4 (2).jpg, 2752780 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630
Olsing

Не Михаил, а Николай. С возрастами все веселее. Разница 30 лет в браке даже для старшинства мужа великовата, а в обратную сторону и вовсе странно. Опять дикие ошибки в записях?

2. Состоялось в Майдане Княжпольском 2 февраля 1829 года, в девятом часу утра, явились Павел Савечка, 40 лет, и Константин Потоцкий, 50 лет, крестьяне, в Александрове проживающие, и сообщили нам, что 1 февраля текущего года в первом часу пополуночи умер Роман Потоцкий, господарь (дворохозяин), лет 40 имеющий, оставил Марианну, жену, лет 70 имеющую,
после очного удостоверения в смерти Романа Потоцкого настоящий акт явившимся прочитан и нами подписан, поскольку вышеназванные сообщающие лица писать не умеют
кс. Ян Орловский, чиновник стана цив.


4. Года 1821, дня 2 июня в восьмом часу вечера, пред нами, плебаном парафии Майдана Княжпольского, чиновником стана цивильного гмины александровской, повета замойского, в воеводстве любельском,
явились Яцко Псюк, 40 лет, и Онушко Будзинский, 50 лет, крестьяне, проживающие в Александрове, и сообщили нам, что Миколай, сын Константина Потоцкого вчерашним днем вечером умер в доме отца, имея возраста два с половиной года,
после чего настоящий акт был сообщающим, писать не умеющим, прочитан, и нами подписан
кс. Ян Козловский, плебан Майдана Княжпольского, и чиновник стана цивил
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 295
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 108
Спасибо очень за перевод...

Czernichowski написал:
[q]
Опять дикие ошибки в записях?
[/q]

Михаил Юльевич, я даже не знаю, что Вам ответить по этому поводу... Сам очень сильно огорчён...
--------
Есть ещё акт о смерти Потоцкий Марианны, может это жена Романа? Приду домой, выложу.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630
Olsing

А и не надо ничего отвечать. У Вас богатейший материал по ошибкам в возрасте в метриках. Это тоже интересно. Например, обращает на себя внимание обилие круглых цифр в возрастах. Создается впечатление, что сами крестьяне своих лет не считали. Возраст сообщался примерно, часто с округлением до десятков. Хотя значительное количество ошибок, явно превышающих 10 лет, таким образом объяснить сложно.
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 295
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 108
Czernichowski
Михаил Юльевич, хотел спросить Вашей мысли, по поводу того, почему в записях, где умирают старшие люди по лет 30- даже 60 нету указанных родителей этих умерших..... Врятли ведь родственники не знали имена родителей умершего(й). Как Вы думаете, почему? Спасибо...
← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 85 86 87 88 89 * 90 91 92 93 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского на русский [тема №2978]
Вверх ⇈