Перевод с польского на русский
Geo Z LT Сообщений: 19951 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
16 ноября 2015 14:37 kalashik написал: [q] Иосиф Андрушкевич и Элеонора Текла Яблковская[/q]
Юзеф Андрушкевич, проживающий в Млаве, рожденный в дерене Клебановска, парафии Новы Двур, Иоахима и Розалии из Обуховских Андрушкевичей, наследников деревни Клебановса и там же проживающих. Элеонора Текля Межеевска, здесь в Млаве у родителей проживающая, рожденная в деревне Клотка парафии Бялоховской, Юзефа и Текли из Ябковских Межеевских. | | |
| serggnl Сообщений: 308 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 202
| Наверх ##
16 ноября 2015 16:52 16 ноября 2015 16:52 Geo Z написал: [q] [/q]
Юзеф Андрушкевич, проживающий в Млаве, рожденный в дерене Клебановска, парафии Новы Двур, Иоахима и Розалии из Обуховских Андрушкевичей, наследников деревни Клебановса и там же проживающих. Элеонора Текля Межеевска, здесь в Млаве у родителей проживающая, рожденная в деревне Клотка парафии Бялоховской, Юзефа и Текли из Ябковских Межеевских. [/q] Спасибо, а возрасты указаны? Вот еще по брату Элеоноры, интересуют его родители. что то возле имени Jozef написано разобрать не получается Откуда родом тоже не понял По идее из Клотки, но все равно неясно. И тоже возрасты нужны
 | | |
Geo Z LT Сообщений: 19951 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
16 ноября 2015 17:17 16 ноября 2015 17:17 kalashik написал: [q] возрасты указаны[/q]
Ему 38 , е 27. kalashik написал: [q] Вот еще по брату Элеоноры, интересуют его родители.[/q]
Антони Межеевски урожденный в деревне Вроне(Wronie) у Юзефа и Текли из Яблковских Межеевских, лет 30. | | |
| serggnl Сообщений: 308 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 202
| Наверх ##
16 ноября 2015 17:38 Geo Z написал: [q] kalashik написал: [q] возрасты указаны [/q]
Ему 38 , е 27. kalashik написал: [q] Вот еще по брату Элеоноры, интересуют его родители. [/q]
Антони Межеевски урожденный в деревне Вроне(Wronie) у Юзефа и Текли из Яблковских Межеевских, лет 30.[/q]
Спасибо огромное | | |
| tatia Новичок
Сообщений: 0 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
30 ноября 2015 1:23 Помогите пожалуйста перевести на польский фамилию Старинщак. СПАСИБО! --- Ищу сведения о Старинщак польское родство. | | |
Sebastian Pereirafreebooter  Сообщений: 858 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 2085 | Наверх ##
1 декабря 2015 16:20 Уважаемые форумчане, помогите перевести отрывок текста.
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3887 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
1 декабря 2015 19:25 1 декабря 2015 19:56 Sebastian Pereira
"За" присягой на родословной, которая на волю высшего начальства оставлена. Сбоку - свидетельство стороннее Слова вырваны из контекста, потому точный перевод предлога "za" не вполне ясен. Могу только добавить, что отыскивающие дворянство для дополнительного подтверждения достоверности доказательств приводились к официальной судебной присяге, нарушение каковой было чревато. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3887 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
1 декабря 2015 21:15 1 декабря 2015 21:19 южа
Что можно сходу, то вот, но без гарантии точности и с пропусками.
Лист, от меня Григория Перегуда и На…дии Вонсовичевой, супруги … данный сыну нашему родному (возможно Рафалу, но не уверен), Перегуду …………….. что мы записываем по сыну своему родному Рафалу Перегуду земли часть нашей отчинной в Ковержичах(?) при …………… в межах и границах и также из скота штук семь, и повозку, коня гнедого шести лет и также … две пары, куртку, … подбитую, исподнего двое, сапог три пары, .. палаш и пистолетов пара одна, дробовик птичий один, ………. готовым грошем злотых пять, … … что это мы должны выдать сыну нашему милому … нашим под порукой и при свидетелях веры годных соседях в году тысяча шестьсот восемьдесят седьмом месяца мая …надцатого дня
| | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3887 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
1 декабря 2015 21:46 южа
Ну теперь, раз стало понятно, что там фамилия, то без вариантов Piętrzycka. Читается как ПеНтржицкая, диакретическая ę другого прочтения не допускает. Но это все же не значит, что фамилия кого то из Ваших Петражицких не могла быть записана тогда именно так. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19951 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
1 декабря 2015 22:08 Czernichowski написал: [q] без вариантов Piętrzycka. Читается как ПеНтржицкая, диакретическая ę другого прочтения не допускает. [/q]
По-польски звучит - Пентшыцка. ę - это Э носовое, в других языках записывают с Н или М, или даже без них. | | |
|