Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на русский

https://sinonim.org/perevod_pl#change

← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 13 14 15 16 17 * 18 19 20 21 ... 88 89 90 91 92 93 Вперед →
Модератор: MARIR
MATAE

MATAE

Сообщений: 386
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1017
Добрый вечер!

Помогите, пожалуйста, с переводом. В целом все понятно, но хочется точности в именах собственных. Спасибо!

Romaszki – wieś w Polsce położona w województwie lubelskim, w powiecie bialskim, w gminie Rossosz.

Jedne z najstarszych informacji dotyczących Romaszek datują się na XVII wiek. Wspomina się wówczas o folwarku Romaszki należącym do rodu Sapiehów. Wśród wielu właścicieli wymienia się m.in.: koniuszego litewskiego Franciszka Stefana Sapieha, wdowę po Franciszku - Annę z Lubomirskich, oraz Zygmunta Parysa, który otrzymał okoliczne ziemie jako wiano wniesione przez córkę Sapiehów.

Pod koniec XVIII wieku wieś Romaszki należała do stolnika smoleńskiego Piotra hr. Estkena, męża Anny z domu Kościuszko (siostry generała Tadeusza Kościuszki).

W latach 1975-1998 miejscowość administracyjnie należała do województwa bialskopodlaskiego.

W Romaszkach znajduje się kaplica parafii św. Stanisława BM w Rossoszu.
---
С уважением, Мария

ERRARE HUMANUM EST

Козловские - Гриб - Гречухины - Быстровы - Лобановы - Щенниковы - Большаковы - Топоровы - Ованесянц - Сержпутовские - Сидоровы - Михайловы - Метельские - Фроленковы
bernard9

Сообщений: 479
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 149
РОМАШКИ - деревня расположенная в Люблинском воеводстве., в Бельском повете в гмине Россош.
Самое первое упоминание относительно Ромашек датируется XVII веком. Упоминается в то время о фольварке Ромашки принадлежащим роду Сапегов. Среди владетелей упоминаются следующие: конюший литовский Франтишек Стефан Сапега, вдова по Франтишку - Анна урожденная Любомирская, а также Зыгмунд Парыс, который получил околичные земли как приданное полученное дочерью Сапегов.
Под конец XVII века деревня Ромашки принадлежала стольнику смоленскому Петру графу Estkena, Эсткену, мужу Анны урожденной Косьцюшко (сестры генерала Тадеуша Косцюшки\Костюшки).
В годах 1975-1998г. местность административно принадлежала к воеводству Бельскоподляскому
В Ромашках имеется часовня Россошской парафии/прихода Святого Станислава BM (мученика)
---
LeonBernard
MATAE

MATAE

Сообщений: 386
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1017
bernard9

Спасибо Вам большое! Почти так и я перевела, только часовню церковью назвала. Смоленский стольник - Петр Эстко, а вот про Зыгмунда (Сигизмунда) Парыса ничего не нашла. Предполагаю, что речь может идти о Сигизмунде Красинском, но это надо уточнить.
---
С уважением, Мария

ERRARE HUMANUM EST

Козловские - Гриб - Гречухины - Быстровы - Лобановы - Щенниковы - Большаковы - Топоровы - Ованесянц - Сержпутовские - Сидоровы - Михайловы - Метельские - Фроленковы
bernard9

Сообщений: 479
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 149
bip.ug.bocki.wrotapodlasia.pl/.../Inf_o_gmi..
http://www.tnn.lublin.pl/tekst...rescPage=3
Szczęsny Zygmunt (Felix) był średnim synem Adama Hieronima. Pi¬sał się jako dziedzic dóbr Stara Wola, Gózd, Wrzosów, Łętów, Gładków, Dudka, Pieczyska, Banice, Wola Pieczycka i Słonawa, które otrzymał z działów w 1663 r. W roku 1653 był starostą czerskim, a w 1666 — kasztelanem lubelskim. Był również nominowanym wojewodą lubelskim, lecz tej godności nie piastował. W 1669 r. występował jako elektor z ziemi czerskiej, a w 1674 — z województwa lubelskiego. Jego żoną była Anna Sapieżanka, primo voto Leśniowolska, z którą miał córką, Eufemię Grzybowską, starościnę sulejowską, i synów: Józefa i Jana.
Szczęsny Zygmunt Parys zmarł w roku 1695. Z nim, prawdopodob¬nie, należy wiązać rozbudowę lubelskiego domostwa przy kościele bernardynów, z wykorzystaniem, zapewne, jeszcze starszego budynku.
Может Вам все же вместо Красинского лучше подойдет Щчестный Зыгмунд Парыс женой которого была Анна дочь Сапеги в первом браке Лесьнёвольска, с которой он имел дочь Эмилию Гжибовскую жену старосты Сулиевского и сынов Юзефа и Яна
---
LeonBernard
MATAE

MATAE

Сообщений: 386
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1017

bernard9 написал:
[q]
Может Вам все же вместо Красинского лучше подойдет Щчестный Зыгмунд Парыс женой которого была Анна дочь Сапеги в первом браке Лесьнёвольска, с которой он имел дочь Эмилию Гжибовскую жену старосты Сулиевского и сынов Юзефа и Яна
[/q]


yahoo.gif Ура! Несомненно, это он! и по имени, и по жене, и по датам сходится! Спасибо огромное!
---
С уважением, Мария

ERRARE HUMANUM EST

Козловские - Гриб - Гречухины - Быстровы - Лобановы - Щенниковы - Большаковы - Топоровы - Ованесянц - Сержпутовские - Сидоровы - Михайловы - Метельские - Фроленковы
bernard9

Сообщений: 479
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 149
Масальский конечно фамилия при чем не одна
Регимент (полк) конный под командованием гетмана польного ВКЛ
В 1775г. был спешен и получил название 4-го регимента (полка) пехоты
Шефы: Массальский Михал 4.X.1744 до 1762 (годы командования) Сапега Александр Михал 1762
полковники: Ольтым 1717; Массальский, подчаший литовский, староста радошковский, (сейчас г. Родошковичи) (1754—1759)
Остальных не переводил. Здесь шефы и полковники отдельных частей. Шефы были как бы почетными командирами, а полковники реальными.

Дворянские роды в Лидском уезде в XIX веке.
Мосальсский - герб собственный
Машевский - герба Новина
pw. 5.V.1821 r.
поместье Винковичи, фольварк Тшецяковце (Трецяковцы) - лидский приход
---
LeonBernard
bernard9

Сообщений: 479
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 149
Mazolewski - od mazać ‘smarować, namaszczać, nacierać’
Мазалецкий Mazalecki сейчас такой фамилии в Польше нет., но возможно была.
Есть фамилия Мазоль Mazol
А в интернете значит набираете фамилию на польском языке в googłe.pl и смотрите что вам показываетб если фамилия есть то в moikrewni.pl можно посмотреть количество мужчин и женщин зарегистрированных с указанием мест проживания.
---
LeonBernard
bernard9

Сообщений: 479
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 149
Obwieszczenie pisarz hipoteczny przy sadzie Okregowym Wilne obwieszcza, ze nizej wyszczegolnione kolonje po skomasowaniu wywolanne zostaly do pierwiastkowego zaprowadzen
[/q]

Сообщение. Ипотечный писарь при Окружном суде в Вильне объявляет, что ниже перечисленные колонии (земельные наделы) после ликвидации чересполосицы были поданы к первичной записи в ипотечную книгу сентября 1929.
komasacja - 1. ликвидация чересполосицы. укрупнение земельных участков. 2. соединение в одно целое; концентрация
Первичная запись означает что этот участок земли был внесен в ипотечные книги в первый раз.
---
LeonBernard
roman777
Начинающий

roman777

г. Ив-франковск Украина, Санкт-Питрбург
Сообщений: 4
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2
Здравствуйте!
Помогите с переводом ,а также интересует ваше мнение.
Подскажите, возможно ли чтобы по разному переводилось название деревни с Польского на Украинский?ЗВУЧАЛО-ГОВОРИЛОСЬ-ПИСАЛОСЬ
Siedliska-название с карт 20-30г. Польских и Австрийских.
СЭлЫщЭ (Siedliska)-c шэматизмов за 1890г.( Ив-Франковской обл. Украина.)
и еще но это уже наверное латынь:
Въ актахъ:вытяги,,ex aktis Visitationis Gnlis p. 1755.и1777".Въ визитъ дек. зъ рю1805ю.называеся уже Селище прилуч...
-как написано в тексте.шематизмах.
и еще о каких актах может идти речь?
Спасибо.
Р.S ПРАВИЛЬНО НАПИСАНО- СЭЛЫЩЭ или должно быть СЭДЛЫЩЭ в Украинском звучании.(СЕЛИЩЕ-СЕДЛИЩЕ-по Укр.)
---
ищу д. СЭЛЫЩЭ Галичского р-на .или Siedliska(пол.)Станиславовъского пов.
см.частичную историю в теме с.СЕЛИЩЕ ГАЛИЧСКОГО Р-НА. в разделе
УКРАИНА (условно запад) СТАНИЦА -8.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13279

roman777 написал:
[q]
возможно ли чтобы по разному переводилось название деревни с польского на украинский?
[/q]

Названия не переводятся, а только могут звучать на разных языка по разному.

Lwów, ukr. Львів (Lwiw), ros. Львов (Lwow), niem. Lemberg, łac. Leopolis, jidysz לעמבערג ,לעמבעריק (Lemberg, Lemberik), orm. Լվով (Lwow)
← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 13 14 15 16 17 * 18 19 20 21 ... 88 89 90 91 92 93 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского на русский [тема №2978]
Вверх ⇈