Перевод с польского на русский
LIDICA БЕЛАРУСЬ Сообщений: 666 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4804 | Наверх ##
28 февраля 2012 19:31 28 февраля 2012 19:32 irena_s написал: [q] Чинш — это земельный налог[/q]
Да, спасибо, это я знаю, в моем случае это еще и аренда, полагаю . А вот то, что после него - или...Kumiznym - вот именно это непонятно --- Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
| | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
29 февраля 2012 1:49 Здесь речь не идёт об аренде. Чинш это оброк, который крестьяне платили натурой или деньгами за землю или дом. Antoni Kirzun kowal na czynszu = alias kunicznym обозначает, что коваль Антони Кижун (или Кирзун) платит чинш не деньгами, но в виде куничного налога. Alias (лат.) - то есть Куничный налог - налог выплачивавшийся мехом куницы или мехом других зверей. | | |
LIDICA БЕЛАРУСЬ Сообщений: 666 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4804 | Наверх ##
29 февраля 2012 13:12 29 февраля 2012 14:07 apss написал: [q] налог выплачивавшийся мехом куницы[/q]
СПАСИБО! Я честно говоря, думала, что это слово раскрывает и социальное положение плательщика.... Буду знать. apss написал: [q] который крестьяне платили натурой или деньгами за землю или дом.[/q]
Это не крестьяне, а городские жители в данном случае. Поэтому я и полагаю, что была аренда земли. В списках не у всех указан род занятий, но простые крестьяне не жили же в городах ... --- Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11419 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7349 | Наверх ##
29 февраля 2012 14:26 apss написал: [q] ...Kirzun... ...Кижун (или Кирзун)[/q]
Ага! Значит правильно и так и так?! --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
irena_s Брестская область, г.Пружаны Сообщений: 869 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 982 | Наверх ##
29 февраля 2012 15:09 29 февраля 2012 15:12 LIDICALIDICA написал: [q] В списках не у всех указан род занятий, но простые крестьяне не жили же в городах ...
[/q]
В принципе, крестьянин -- это сословие, социальный статус, но не обязательно место жительства. Оброчный крестьянин мог жить где угодно. --- Все мои и моих предков данные размещаются на сайте добровольно и специально для поиска родственников | | |
LIDICA БЕЛАРУСЬ Сообщений: 666 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4804 | Наверх ##
29 февраля 2012 16:31 29 февраля 2012 16:42 irena_s написал: [q] Оброчный крестьянин мог жить где угодно.[/q]
Моя "проблема" в том, что эти "оброчные крестьяне" в городе - немалый список, по улицам, включая центральные.... Горожане с землей, мне полагается, шляхта (мелкая, часто на аренде). Поэтому мне каждое слово кажется с "двойным дном". Спасибо Вам за отклик. --- Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
| | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
29 февраля 2012 21:57 LIDICA написал: [q] мне полагается, шляхта (мелкая, часто на аренде)[/q]
Закон запрещал шляхте селиться в городах и местечках и заниматься ремеслом и тарговлю - под угрозой потери своего статуса и прав. Так что коваль и его соседи точно крестьяне, хотя и не проживающие в селе. | | |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479
| Наверх ##
29 февраля 2012 22:05 29 февраля 2012 22:08 apss написал: [q] Так что коваль и его соседи точно крестьяне, хотя и не проживающие в селе. [/q]
Скорее мещане, надо смотреть статус населенного пункта, а огороды держали практически во всех местечках. Хотя, статус вольных крестьян и мещанства достаточно условная вещь. --- Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19940 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13279 | Наверх ##
29 февраля 2012 22:45 Stan_is_love написал: [q] apss написал:[q] ...Kirzun... ...Кижун (или Кирзун)[/q] Ага! Значит правильно и так и так?! [/q]
Неправильно так и так. В польском нет РЗ. А вот когда человек не знает или сомневается польское ли слово, тогда и варианты появляются. Например, поляк не слышавший про город A RZamas, не будет знать как правильно прочитать. Но если наслышан , то и прочитает РЗ. | | |
LIDICA БЕЛАРУСЬ Сообщений: 666 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4804 | Наверх ##
1 марта 2012 0:29 Witalij Olszewski написал: [q] Скорее мещане, надо смотреть статус населенного пункта[/q]
CПАСИБО. А город этот - Рогачёв. Я как-то про огороды, сеножати для выпаса тех же коров и не подумала. --- Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
| | |
|