Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 1456 1457 1458 1459 1460  1461  Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 837
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 81

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (4)
A-Elena

A-Elena

Сообщений: 117
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 43
Здравствуйте! помогите, пожалуйста разобрать имя родившегося младенца и его родителей. Дата от 30 июля. Восприемников не нужно.

Прикрепленный файл: 2.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3944
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2660

A-Elena написал:
[q]
Здравствуйте! помогите, пожалуйста разобрать имя родившегося младенца и его родителей. Дата от 30 июля. Восприемников не нужно.
[/q]


Петр, сын шляхетно урожденных и законных супругов Стефана и Ксении из Искоростеньских Мошковских
Лайк (2)
Леди рай

Сообщений: 214
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 372
Подскажите, как правильно перевести окончания как -нек- или как -неб-

Прикрепленный файл: имена.png
витус

витус

Гомель
Сообщений: 665
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 559

Леди рай написал:
[q]
Подскажите, как правильно перевести окончания как -нек- или как -неб-
[/q]


Как -нек
---
Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у.
Лайк (1)
Vulgaris
Участник

Сообщений: 93
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 69

Леди рай написал:
[q]
Подскажите, как правильно перевести окончания как -нек- или как -неб-
[/q]

Если будете переводить на современный русский, то -ок.Терешонок, Галёнчонок, Рапеёнок. Типичный суффикс для фамилий востока и севера Беларуси.
Лайк (1)
A-Elena

A-Elena

Сообщений: 117
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 43

Czernichowski написал:
[q]

A-Elena написал:
[q]

Здравствуйте! помогите, пожалуйста разобрать имя родившегося младенца и его родителей. Дата от 30 июля. Восприемников не нужно.
[/q]



Петр, сын шляхетно урожденных и законных супругов Стефана и Ксении из Искоростеньских Мошковских
[/q]



Михаил Юльевич!!! Большое Вам спасибо за помощь!
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1862
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1359

Vulgaris написал:
[q]

Леди рай написал:
[q]

Подскажите, как правильно перевести окончания как -нек- или как -неб-
[/q]


Если будете переводить на современный русский, то -ок.Терешонок, Галёнчонок, Рапеёнок. Типичный суффикс для фамилий востока и севера Беларуси.
[/q]


Последняя фамилия - не Рафеёнок ли?
Лайк (1)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5781
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5359
Подскажите, пожалуйста, как правильно, прочитать эту фамилию? Метрики, правда, на латыни (1805 год), но написание фамилии явно не латинское. Выделил два упоминания. Дабровский? Дамбровский?

Прикрепленный файл: ВГД.jpg
---
Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные
Vulgaris
Участник

Сообщений: 93
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 69
Домбровские
Лайк (1)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5781
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5359

Vulgaris написал:
[q]
Домбровские
[/q]

Спасибо, а то я засомневался - текст на латыни, а написание фамилии на польском.
---
Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 1456 1457 1458 1459 1460  1461  Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈