Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1799 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
18 ноября 2025 18:01 18 ноября 2025 18:02 ElenaGS Состоялось в правлении гмины Став повята Хелмского 1 июня 1927 года (наискосок от руки: Янов 26/178)
Протокол о смерти
В связи с тем, что в справках книг учета населения гмины Став не имеется акта о смерти Амалии Крыгер/Кригер из Вальтеров, 78 лет, войт гмины Став, руководствуясь ст. 15 инструкции о формировании, ведении и хранении книг учета населения, утвержденной решением Административного Совета (?) бывшего Российского правительства от 10(22) ноября 1861 года, вызвал двух свидетелей, которым известны обстоятельства дела, граждан Польской Республики, а именно Готлиба Гелерта и Густава Хеншеля, проживающих в Янове, которые одновременно признали и заявили, что Амалия Кригер, дочь Самуеля и Фридерики, супругов Вальтеров, умерла в Самаре (Россия) в тысяча девятьсот пятнадцатом (1915) году, а акт о смерти не был своевременно составлен чиновником гражданского состояния, причем засвидетельствовали, что источником этого объявления является их личное удостоверение (в смерти А.К.), что и готовы в случае необходимости подтвердить под присягой. подписи
PS С большой долей вероятности Амалия Кригер умерла, будучи в беженстве. | | Лайк (1) |
| ElenaGS Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 26 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
18 ноября 2025 19:08 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 18 ноября 2025 18:01 Спасибо огромное! | | |
Вано Сообщений: 327 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 263 | Наверх ##
18 ноября 2025 23:04 18 ноября 2025 23:04 AGAD 1/354/0/25/3838/1, 1750 – 1750, Ревизия городов Слуцк и Копыль - христиане, лист 99, дом 14 Парфен Чигирин, 33 года (1717 гр) скорняк его дочки: Настуся?, 4 года, (1746 гр) ???? , 10 лет (1740гр)  Второй вариант в AGAD 1/354/0/25/3838/2, 1750 – 1750,  1. Как зовут дочек? 2 Что значит слова и номер в таблице?
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1799 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
19 ноября 2025 0:16 Вано Дочки Настуся 4 года и Прося 10 недель. Какие именно слова и номер вас интересуют? Если 14 - то это номер по порядку, заголовок графы - Дымы. | | Лайк (1) |
Вано Сообщений: 327 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 263 | Наверх ##
19 ноября 2025 0:20 19 ноября 2025 0:24 Ruzhanna написал: [q] Какие именно слова и номер вас интересуют[/q]
Большое спасибо! Интересуют слова выделенные красными линиями на приложенном листе. Название столбца: Corki z Pincpikame w Wnuwzkami / nag domu И в 14 доме указано: Na crowiu H:2 | | |
| aruna Сообщений: 195 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 120
| Наверх ##
19 ноября 2025 5:48 Доброго времени! Помогите, пожалуйста, прочитать последовательность родства. От красной пометки вниз еще 4 строчки, если можно.
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3887 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
19 ноября 2025 7:01 Вано написал: [q] Настуся?, 4 года, (1746 гр) ???? , 10 лет (1740гр)[/q]
Настуся 4 года, Прося 10 недельВано написал: [q] 2 Что значит слова и номер в таблице?[/q]
Слово - "на острове", что значит, не понимаю. Графы понятны. Здесь должно быть указано, где именно живут члены семьи, и дано два варианта: в доме, или на стороне. Здесь все малолетние, все живут в доме. Цифра соответствует количеству проживающих, а зачем вставляется слово "на острове" (на этой странице у всех), неясно. Посмотрите другие листы, нет ли где-то в этих графах чего-то другого, может что-то прояснится. | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3887 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
19 ноября 2025 7:23 Andrewchief написал: [q] Буду благодарен, полное древо не удалось загрузить, большой размер.[/q]
А зачем Вы сохраняете такое разрешение и качество для работы в сети? Вот, например, Ваш скан, в 10 раз меньшего веса, и полностью читабельный.
 | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3887 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
19 ноября 2025 7:25 Andrewchief написал: [q] И еще вопрос, правильно ли я понимаю, что упоминающийся Жолуд земянин в тексте ниже? Ze Jurey Dmitrowicz wowczas mieniecysie Zolud ziemianin Hospodarski pomiedzy Danilem Lukiem y Pilipem bracia rodzonemy Dmitrowiczami mejacy grunta Choliewo Malaszkowo nad Wielka Rzeka Sytuowane Jukussjinie? po oycu spadle niedzielne w Roku 1638
[/q]
Много ошибок, надо выкладывать оригинал. Здесь да, Юрий Дмитриевич назван земянином господарским. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3887 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
19 ноября 2025 7:48 aruna написал: [q] Доброго времени! Помогите, пожалуйста, прочитать последовательность родства. От красной пометки вниз еще 4 строчки, если можно.[/q]
Теодор Сырник Дидковский, Яна и Анастасии из Ходаковских Д-х сын, Якоба и Регины из Жеребилов Д-х внук, Ивана и Теодоры Путятянки Д-х правнук, Григория и ???(Жанны?) Думинского Дидковских праправнук, Антона Дидковского прапраправнук. своим (именем), также Александра, стрыя, Петра, брата своего родного, Енджея, Григория, Теодора, Яна и Ильи, родных между собой, Яна, Енджея, Александра, Криштофа и Иосифа, также родных между собой, себе же, явившемуся, двоюродных братьев, от родоначальника Антоновича Дидковского, как и сам, происходящих, Антоновичей Дидковских именем действующий... | | Лайк (1) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change