Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3751 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Timm1975 написал: [q] Добрый вечер! Прошу помощи в переводе текста (объем большой, но хотя бы та часть, где упоминаются Дмитрий Топачевский и Василий Топачевский, парох Григоровский). Спасибо![/q]
Так тут все о Дмитрии. Вынесено решение некого иерарха киевской митрополии (титулов на полстраницы) о Дмитрии Топачевском, претендующим на духовный сан. "Поскольку никто не выступил против принятия им (Дмитрием) «канонического титула», рассмотрены представленные метрики и свидетельства , по которым оказалось, что: он рожден от родителей В(елебного)К(сендза) Базилия Топачевского, пароха Грегоровского, и Барбары, зак. супругов, крещен и миропомазан Базилием Зражевским, парохом гусачевским, 11 февраля 1764 года. С молодых лет наукам «русским» при отце своем, а латинским в Каневе до 3-го класса обучался (есть свидетельство от префекта школ), по достижении полных лет женился на шляхетной Магдалене, дочери ксендза Теодора Гороновского, пароха кошоватского, намереваясь призванием Божьим вступить в стан духовный, теологии моральной обучался в радомысльской семинарии, потом в церкви Успения Богоматери в деревне Медвин, богуславского деканата, парохом этой церкви Грегором Петрушевским в актах консисторских был записан, как викарий..." | | |
Zhuravleva31 Начинающий
Сообщений: 44 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 14 | Добрый день, помогите, пожалуйста, с переводом записи о рождении № 16 и смерти №18 Марианны
  | | |
Timm1975 Новичок
Сообщений: 8 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 4 | >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 5 мая 2025 7:07 Огромное спасибо! Для меня оч важная информация! | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1637 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1184 | Наверх ##
5 мая 11:54 5 мая 14:15 16. Состоялось в деревне Хотычах 14 октября 1852 года в девятом часу утром. Явился Базилий Бартничук, 40 лет, в присутствии Бенедикта Маленчика, 34 лет, и Михала Шимчука, 40 лет, все трое сельские хозяева из деревни Хотыч, и показал нам ребёнка женского пола, рождённого в Хотычах сегодня в 2 часа пополуночи от его жены Катажины из Божиков, 36 лет. Ребенку этому на Св. Крещении и бежмовании, сегодня проведённом, было дано имя Марианна, а крестными родителями были вышеупомянутый Бенедикт Маленчик и Марианна Нильчинская. Акт этот, явившемуся и свидетелям, не умеющим писать, прочитанный, мы подписали. Подпись Ксендза
18. Это запись о смерти Марианны из записи № 16, последовавшей 2 марта 1855 года. Объявлял 4 марта 1855 года отец, Базилий Бартничук. | | Лайк (1) |
whocares Новичок
Сообщений: 18 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 9 | Просьба помочь с прочтением и переводом протокола осмотра и описи места жительства Паздзерского Станислава Данииловича, особенно что касается паспорта/удостоверений и др. документов.
  | | |
Zhuravleva31 Начинающий
Сообщений: 44 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 14 | >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 5 мая 2025 11:54 Премного благодарна! | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1637 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1184 | whocares Что удалось распознать:
Протокол ... ... № 359 26 февр. 1924 г. я, ст[арший] по... 5-го Комиссариата П.П. г. Вильна Витковский Станислав, составил настоящий протокол оставшихся документов и денег, то есть, обнаруженных после [мерти} св. памяти Паздзерского Станислава сына Даниеля, 65 лет, Римско-католического вероисповедания, поляка по национальности, сапожника по роду занятий, проживавшего в Вильне по ул. Пилсудского, № 37, который 26 февр. 1924 г. умер от естественных причин и оставил после себя следующие удостоверения и денежные средства: Латвийское свидетельство № 1070/23 ( написано чётко - Łotewskie, не Litewskie) ремесленное свидетельство № 1035 (видимо, на право работы?) удостоверение Магистр. № 1147 справка о пересечение Польской границы ... паспорт ... № 4955 ... ... № 44 расчет[ная] кн[ижка] № 146, книжка уплач[енных] сумм komplinger (???) налоговая книжка № 334; 2 банкноты советских (так и написано - sowietckich) по 1000 рублей 8 штук советских банкнот по 20 рублей 2 банкноты царские по 5 рублей 6 банкнотов советских по 250 рублей 16 банкнотов царских по 10 рублей 30 банкнотов царских по 5 рублей 3 банкнота по 25 царских рублей 2 купона по 100 рублей 2 купона по 50 рублей царских 1 банкнот по 10000 рублей царских (*) 1 банкнот по 5000 рублей царских. Все вышеуказанные документы и деньги удержаны в депозит Лит[овского?] Комиссариата в связи с тем, что Паздзерски никаких родственников ва Вильне не имел, а также ... были зачислены в пользу органов самоуправления.
* 15 тысяч царских рублей до революции 1917 года - это огромные деньги.
| | Лайк (2) |
Петровский Сообщений: 1234 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5437
| Добрый день! Прошу помочь с переводом записи о рождении номер 111.
 | | |
whocares Новичок
Сообщений: 18 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 9 | >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 5 мая 2025 14:57 Большое спасибо! С Łotewskie всё логично, много лет служил и жил в Риге. С банкнотами неудивительно что зоопарк, в 1917-1922 годах в Вильне и Риге власть и денежные единицы менялись часто, пальцев не хватит чтобы сосчитать. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1637 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1184 | Петровский 111. Года Господня 1844 месяца октября 24 дня в Жейминском Римско-католическом приходском костеле окрещен Св. водой и Св.елеем младенец по имени Адам от Юзефа Гудминского, ксендза (?) того же костела
Урожденных Петра и Текли из Яздовских Пиотровских зак[онных] супр[угов] сын года и месяца того же 18 дня в том же приходе в околице Сволкеняй (?) рожденный.
Держали ко Кресту Ян Рым... (?) с Анной ...(?) Винцета Тарасевича (?) супругой.
| | Лайк (2) |
|