Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1332 1333 1334 1335 1336 * 1337 1338 1339 1340 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42
Можно попросить еще две метрики из Здуньской Воли перевести? Метрику №7 смерть в 1829 г Мартина Арндта. Это дед вышеупомянутого новобрачного Карла-Эдуарда Арндта. И №56 брак в 1830 г Мартина Арлета, отца Карла-Эдуарда Арлета.

Прикрепленный файл: Брак 1830 г Мартина (1805 г.р) Арлета отца Карла в Здуньской Воли56-57.jpg
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42
Метрика №7

Прикрепленный файл: Смерть в 1829 Мартина Арлета мельница отца Мартина и деда Карла-Эдуарда Здуньская Воля.05.jpg
leokolus

leokolus

Краснодар
Сообщений: 125
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 106
Здравствуйте переведите пожалуйста записи №28 Феодосия и №50 Казимир отмеченные красным

по записи №28 нужно узнать дату рождения вроде 29 Мая ? 1842 года и законно ли рожденное Феодосия, так как Гжегож и Марцианна сочетались браком 17 Мая 1942 года, знгачить когда сочетались Марцианна была беременная и поэтому её записали как "покрытка",
хочется узнать что написали в книге о рождении Феодосии.

feodosiya_sor_178-53-168_0154.jpg

по записи №50 Казимир нужно узнать дату рождения 29 ?? 1843 год и как записали родителей

kazimir_sor_178-53-168_0184.jpg

---
Ищу сведения о Колесниковых Згерских, Корсунских
simba_nat

Сообщений: 108
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 21
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 21 апреля 2025 13:18
Огромное спасибо за перевод! А кто такой дедич был в то время?

И можно попросить перевод метрики о смерти, пожалуйста, 15 номер, Ипполит Смоленский. С огромной благодарностью за Ваш труд!

Прикрепленный файл: COD Hypolit son of Stanislav Smolenski1830-15.png
simba_nat

Сообщений: 108
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 21
И буду очень признательна за перевод метрики №19

Прикрепленный файл: COB Maria Smolenska.jpeg
onipchenko
Участник

onipchenko

Украина
Сообщений: 77
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 40
помогите пожалуйста прочитать - прописать на польском (или перевести на русский) оба документа

Прикрепленный файл: 1820 Kacper Werminowicz.jpg1840 - m.Julian Kozlowski + Jadwiga Widowska #40 cutout.jpg, 526515 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3743
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2516

leokolus написал:
[q]
Здравствуйте переведите пожалуйста записи №28 Феодосия и №50 Казимир отмеченные красным

по записи №28 нужно узнать дату рождения вроде 29 Мая ? 1842 года и законно ли рожденное Феодосия, так как Гжегож и Марцианна сочетались браком 17 Мая 1942 года, знгачить когда сочетались Марцианна была беременная и поэтому её записали как "покрытка",
хочется узнать что написали в книге о рождении Феодосии.

по записи №50 Казимир нужно узнать дату рождения 29 ?? 1843 год и как записали родителей

[/q]


Да, 29 мая рождение, 1 июня крещение. Ребенок законный. Главное, что после брака рождена.
А "покрыткой" названа вполне вероятно, что именно от явной беременности при браке.

Казимир рожден 29 августа, крещение 31 августа. Родители однодворцы, никаких особенностей в записи нет, стандартная.








Zhuravleva31
Начинающий

Сообщений: 44
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 14
здравствуйте, помогите,пожалуйста,перевести
Запись о рождении № 18
Запись о браке № 11

Прикрепленный файл: 02. 1837 Теодор № 18.jpg02.1 Теодор брак.jpg, 3431342 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3743
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2516

leokolus написал:
[q]
Здравствуйте переведите пожалуйста записи умерших №57 Феодосия и №43 Казимир отмеченные красным

Необходима причина смерти и сколько прожил ребенок, колонка в годах или месяцах? должна быть вроде в годах а что тогда под цыфрой написано?
[/q]


Будьте внимательнее и проверяйте то, что выкладываете. Это те же сканы, что в предыдущем посте.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3743
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2516

simba_nat написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 21 апреля 2025 13:18
Огромное спасибо за перевод! А кто такой дедич был в то время?

И можно попросить перевод метрики о смерти, пожалуйста, 15 номер, Ипполит Смоленский. С огромной благодарностью за Ваш труд!
[/q]


Рахмистр — счетовод

На крестинах крестные не могли отсутствовать даже теоретически. Это абсурд.
Но это записи гражданского состояния, а не костельные. Здесь только отец ребенка и свидетели присутствовали, но часто свидетелем бывал и крестный. Для такой записи являлись перед чиновником гражданского состояния. Чаще всего чиновником ГС был сам пробощ (настоятель костела), и все делалось в одном месте и в один день, но бывало, что и нет (тот же войт гмины, случалось, вел записи ГС).

Дедич (польск.) — вотчинник имения, т. е. полноправный владелец (наследством или покупкой), в отличие от арендного, или залогового владения, или прочих форм неполноправного пользования.

перевод
Акт о смерти из Крочева. Состоялось в селе Крочеве дня 25 апреля 1830 года во втором часу пополудни. Явились вельможный Станислав Смолинский 37 лет, комиссар в имениях крочевских, отец умершего, и Павел Закржевский 49 лет эконом фольварка Крочева, оба в Крочеве проживают, и сообщили, что в день 24-й текущего месяца в седьмом часу утра в Крочеве, в доме под номером два умер Ипполит Симфориан Смолинский, рождённый во дворе Непеклах, жил 8 месяцев, сын вышеупомянутого Станислава Смолинского и пани Бальбины из Яновских 27 лет, супругов.
После удостоверения очного в смерти Смолинского акт этот, прочитанный явившимся, отцом был подписан, свидетель же Закржевский писать не умеет.


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1332 1333 1334 1335 1336 * 1337 1338 1339 1340 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈