Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| KhudzinskiiAndrey г Москва Сообщений: 168 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 43
| Наверх ##
16 апреля 2025 15:34 Исходный текст Свидетельства на польском языке. Часть 1
  | | |
| KhudzinskiiAndrey г Москва Сообщений: 168 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 43
| Наверх ##
16 апреля 2025 15:35 Исходный текст Свидетельства на польском языке. Часть 2
  | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3895 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2632
| Наверх ##
17 апреля 2025 5:38 17 апреля 2025 5:45 KhudzinskiiAndrey написал: [q] То, что они рассказали, довольно сильно противоречит всем остальным документам Худзинских про их историю.[/q]
А что особенного они рассказали? Что там чему может противоречить? Один из Худзинских после нехорошего инцидента со студенческой дракой, сбежал из школы и в семью не вернулся. Будучи, понятно, без средств, работал где придется, вел явно не шляхетский образ жизни. Женился, родил детей. Это, в общем-то, и вся история. Что там офигительного или фантастического, не понимаю. Написано действительно не вполне внятно. Но смысл вроде бы ясен. "Сухов" похоже на придомок-прозвище. Хотя расположение не там, где обычно пишутся устоявшиеся придомки, но это можно списать на очевидную малограмотность "сочинителей",свидетельства. А также это указывает на "внутреннее" употребление прозвища, только внутри рода. Если бы оно употреблялось устойчиво, и в официальных документах, списках и т.п., чиновники нашли бы ему правильное место. Вероятно Худзинских было уже очень много, вот и появились внутри рода различительные прозвища. Смысл прозвищ искать сложно. И эта ветка не единственная с прозвищем. В подписантах есть Войцех Худзинский Шпак, Михал Корб Худзинский. И имейте в виду то, что только что обсуждалось. "Стрыечные" братья здесь могли быть не двоюродными, а и более далекой степени, но по отцу. | | Лайк (2) |
zoom_girl Тюмень Сообщений: 154 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 128 | Наверх ##
17 апреля 2025 9:44 Добрый день, помогите, пожалуйста с переводом, 102 записи
 --- Ищу сведения о Батуриных, Войда, Вронских, Горшковых, Гарайска, Гуровых, Жернаковых, Зыряновых, Карнауховых, Кореньковых, Лосевых, Маевских, Маковских, Межецких, Новакевичей, Орловых, Пестовых, Плехановых, Поднисипинских, Пуртовых, Скварцзинских, Скорневских, Смирновых, Ульяновых, Яшиных
| | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1809 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1326 | Наверх ##
17 апреля 2025 11:30 17 апреля 2025 14:31 zoom_girl 102. Состоялось в деревне Бискупицах дня 22 октября 1849 года в десятом часу утра. Явился Юзеф Гораль, 33 лет, и Адам Дембский, 36 имеющий, влосцяне, в деревне Свентшилове (?) проживающие, и объявили, что в день 20 текущего месяца и года в седьмом часу утра умер Енджей Новакевич, 3 года имеющий, в Свентшилове проживающий и родившийся от Францишка и Каролины супругов Новакевичей. По личном удостоверении в смерти Новакевича, Акт сей явившимся прочитав, мы подписали. Явившиеся писать не умеют. | | |
zoom_girl Тюмень Сообщений: 154 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 128 | Наверх ##
17 апреля 2025 11:57 Ruzhanna написал: [q] zoom_girl 102. Состоялось в деревне Бискупицах дня 22 октября 1849 года в десятом часу утра. Явился Юзеф Гораль, 33 лет, и Адам Дембский, 36 имеющий, влосцяне, в деревне Свентшилове (?) проживающие, и объявили, что в день 20 текущего месяца и года в сепдьмом часу утра умер Енджей Новакевич, 3 года имеющий, в Свентшилове проживающий и родившийся от Францишка и Каролины супругов Новакевичей. по личном удостоверении в смерти Новакевича, Акт сей явившимся прочитав, мы подписали. Явившиеся писать не умеют.[/q]
Спасибо --- Ищу сведения о Батуриных, Войда, Вронских, Горшковых, Гарайска, Гуровых, Жернаковых, Зыряновых, Карнауховых, Кореньковых, Лосевых, Маевских, Маковских, Межецких, Новакевичей, Орловых, Пестовых, Плехановых, Поднисипинских, Пуртовых, Скварцзинских, Скорневских, Смирновых, Ульяновых, Яшиных
| | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1809 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1326 | Наверх ##
17 апреля 2025 14:36 южа Это всё, что у вас есть, или сами обрезали? Если сами - восстановите, пожалуйста, полную страницу. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1809 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1326 | Наверх ##
17 апреля 2025 16:09 oknova Здесь переводы с польского языка, а ваш документ написан по-немецки. Вам на соседнюю ветку переводов.
южа пока поняла только "пан Михал Петрыжыцки, судья гродский В...славский (?) | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3895 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2632
| Наверх ##
17 апреля 2025 17:13 17 апреля 2025 17:14 южа написал: [q] День добрый ! Помогите перевести запись с галочкой о Михаиле Петрожицком. Rejestr delatowy 1685
[/q]
Пан Михал Петрыжицкий, судья гродский мстиславский, с Хоцим?а (подданных) голов 20, злотых 20 Село, возможно, Хотимск. Хотя окончание не очень похоже, но места явно эти предполагаются. | | Лайк (3) |
| KhudzinskiiAndrey г Москва Сообщений: 168 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 43
| Наверх ##
17 апреля 2025 17:24 Czernichowski написал: [q] А что особенного они рассказали? Что там чему может противоречить?[/q]
Как будто бы они не про Максимилиана Худзинского рассказывают, а про какого-то другого человека, с которым они Максимилиана путают. Потому что Максимилиан в 1750 году - помещик Худзина. Про это есть Саноцкий судебный акт. Он с 1735 г в селах Немерче и Сербы Летичевскогоп повита детей рожал (тех самых Петра и Григория, которым они свидетельство дают, но не только их) в законном браке с Анастасией из Войницких, а не с Катериной из Высоцких. При этом в книгах он идет шляхтичем, а в восприимниках у него стоят Господа этих сел, то есть владельцы и местные священники. Это из метрических книг в 224 фонды Киевского архива. Про "Сухов" согласен с Вами! У Михаила Худзинского в свидетельстве 1786 г стоит прозвище "Горб", не иначе это значит горбатый. Про двоюродных братьев и более много юродных я вижу в свидетельстве 1786 г. Прикрепляю его.
  | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change