Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
7 марта 2025 7:03 7 марта 2025 12:18 behteeva
К сожалению, все не так, как Вы ждете. Потому кратко, только для разбирательства.
1819-01-17 Жених. Петр Мерник, 25 лет, первый брак, мастер формовщик железных фабрик, сын Петра Мерника, мастера горняка, и Терессии из Ла(у)бков. Все живут в Паршове (Parszów). Невеста. София Шумелёвская, первый брак, 20 лет, дочь Каспера Шумелёвича (именно так, он -ич, она -ская, это ошибочная запись, она должна быть Шумилёвичевна, или Каспер Шумилёвский) и Софии из Патисов. Все живут в Паршове.
1817-02-16 Жених. Фабиан Едынак, первый брак, 27 лет. Из Мостков. Невеста. Агнешка Дулембионка, первый брак, незаконная дочь Марианны, 22 года. Из Михалова.
Этого достаточно? | | Лайк (1) |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
7 марта 2025 9:21 Czernichowski
Да, конечно, для понимания дела достаточно! Очень благодарна Вам за помощь!
| | |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
7 марта 2025 10:38 Может, ещё поможете мне с метрикой рождения дочери Агнески.. Здесь, все проще, и вроде как понятно, но вдруг я что-то упустила, а эти мелочи очень важны, и никаких зацепок больше нет, род обрывается..
 | | |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
7 марта 2025 10:48 7 марта 2025 10:51 Есть ещё информация о браке, предположу, что эти же родители, поскольку год тот же, что и рождения дочери, но, саму метрическую запись никак не найду
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
7 марта 2025 10:58 behteeva написал: [q] Может, ещё поможете мне с метрикой рождения дочери Агнески.. Здесь, все проще, и вроде как понятно, но вдруг я что-то упустила, а эти мелочи очень важны, и никаких зацепок больше нет, род обрывается..[/q]
Года 1815 дня 31 декабря в девятом часу утра. Пред нами, Альбериком Островским, комендарем (управляющий парафией) вонхоцким, исполняющим обязанности чиновника гражданского состояния гмины вонхоцкой, повета солецкого, в департаменте радомском, явился Петр Мерник, горняк 46 лет, в деревне Паршове проживающий, и показал нам ребенка женского пола, который родился в доме его под номером 20, в день 29 декабря в восьмом часу вечера, текущего года, сообщив, что рожден от него и Агнешки из Дулембов 26 лет, его супруги, и что его желание дать ему имя Агнешка. По учинении вышеупомянутого сообщения и предъявления ребенка, в присутствии Миколая Слензака, горняка 36 лет, и Петра Матлинского, мастера кузнечного дела 54 лет, в деревне Паршове проживающих, настоящий акт о рождении мы написали, и после прочитывания оного явившимся, нами был подписан, поскольку свидетели писать не умеют. Подпись Альберика... | | Лайк (1) |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
7 марта 2025 11:15 7 марта 2025 17:44 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 7 марта 2025 10:58 Огромная благодарность! Теперь хоть точно известно сколько лет было родителям P. S. нашла родителей соответственно годам, указанным в метрике о рождении ребёнка. Надеюсь, теперь ошибки не будет. Жаль, что на этом пока все, больше не нахожу сведений о более ранних предках. Но, возможно, это только пока) С наилучшими пожеланиями, и, благодарю за помощь! | | |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
8 марта 2025 15:28 Добрый день. Помогите пожалуйста перевести запись о смерти Лучия Дулеба номер 109. Не могу понять кто явился, братья мужа или сам муж. Ищу сведения о бабке Lucja (фамилия не известна) , только имя мужа и его фамилия Dulęba. Есть сведения о рождении дочери Agnieszki, нужно понять её это родители или нет. К сожалению, сканы со Chroberz нашла с большим трудом, но и они только после 1811, все что раньше освоить не по моим силам. Благодарю.
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1794 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1309 | Наверх ##
8 марта 2025 17:08 8 марта 2025 19:45 behteeva 109. Года 1814 дня 27 месяца мая. Пред Нами, пробощем Хроберским, чиновником гражданского состояния гмины Хроберской в Департаменте Краковском повете и муниципальности Шкаль...рской, явились Мартин Дулемба, влосцянин 28 лет имеющий, в деревне Хроберже/Хробрже/ Хробже (we wsi Chrobrzu) проживающий, и Антони Дулемба, влосцянин, 25 лет, в деревне Хроберже также проживающий, и объявили, что дня двадцать пятого месяца мая года текущего в пятом часу пополудни умерла Люция Дулембина, влосцянка, замужняя, 60 лет имеющая, в своем доме под номером 91 в деревне Хробржа. После чего настоящий Акт по прочитании сами Мы подписали. Подпись.
Как видите, скудная запись. Ни девичьей фамилии, ни родителей, ни овдовевшего мужа (если был), ни детей (если остались). | | Лайк (1) |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
8 марта 2025 17:42 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 8 марта 2025 17:08 Спасибо огромное! Да, к сожалению дополнительных данных не собрать. Но, все-же кое что есть. Она замужняя, значит по всей видимости муж ещё жив. И эти двое, скорее всего родственники, возможно племянники. Может и пригодится! | | |
| firewarrion Новичок
Сообщений: 7 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
8 марта 2025 17:43 Подскажите, дату, возраст и от чего умер.
 | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change