Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Pilipec | Наверх ##
6 марта 2025 16:31 Здравствуйте! "...Marjanny z Krzyszeckich..." Гугл-переводчик пишет: "...Марьянна, урожденная Кшишекская..." Фамилия в русском варианте почему-то вызвала сомнения. Подскажите, пожалуйста, как правильно? | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
6 марта 2025 17:05 KhudzinskiiAndrey написал: [q] В дворянской грамоте Сигизмунд уже как-то сильно и долго нахваливает заслуги Альберта Худзинского.[/q]
Я, видимо, не донес точно свое мнение. По моему убеждению Сигизмунд лично ничего не "нахваливал". Вы всерьез думаете, что сам король эту грамоту писал? Он просто подписывал привилеи, грамоты и прочие бумаги, подготовленные другими. Какие-то важные он, вероятно, просматривал перед подписанием, но большинство, скорее всего, даже не читал. Вы знаете, сколько назначений на уряды, награждений, пожалований и проч. от имени короля делалось ежегодно? Если бы он разбирался во всех, ему бы трех жизней не хватило. KhudzinskiiAndrey написал: [q] Можете сослаться на польский прецедент конца 16-17 веков, когда новому шляхтичу придумали фамилию, не являющуюся производной от его владений? Тогда буду иметь ввиду, что такое могло быть.
[/q]
Я же написал, что ПРИДУМАЛ легенду. Не знаю таких случаев. | | |
| KhudzinskiiAndrey г Москва Сообщений: 168 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 43
| Наверх ##
6 марта 2025 20:07 6 марта 2025 20:27 Czernichowski написал: [q] Я же написал, что ПРИДУМАЛ легенду. Не знаю таких случаев.[/q]
Я фантазирую на основе тех фактов (порой недостаточных), которые у меня есть. Фантазировать без фактов - такое себе... Мне, чтобы серьезно относиться к теории, что шляхетская фамилия в 16-17 веках имела не географическое происхождение, нужен хотя бы один такой реальный исторический пример. Но если не было ни одного такого прецедента, то с чего возникла фантазия, что это вообще могло быть? Я просто попытаюсь поискать факты, подтверждающие данную теорию. Если не найду, придется эту теорию отбросить. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1798 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1311 | Наверх ##
6 марта 2025 21:38 Pilipec написал: [q] .Marjanny z Krzyszeckich...[/q]
Марьянны из Крышецких (варианты - Крыжишецких, Кжишецких). | | Лайк (1) |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
6 марта 2025 21:45 6 марта 2025 21:51 Доброго времени суток. Прошу помочь с переводом записи о браке (ищем своего предка, возможно он здесь во втором браке, если получится выяснить детали..). Даю ссылку на сайте почему-то не открывается на конкретном месте, зато нужная запись сразу на первой странице под номером 1 (Piotr Miernik & Zofia Szumielewicz ). Заранее благодарю за помощь, там 1 лист с оборотом, большая запись, если я все верно понимаю.. Может кто найдёт время. https://skanoteka.genealodzy.pl/id1425-sy1819-kt2 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1798 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1311 | Наверх ##
6 марта 2025 22:41 behteeva слева вверху страницы три маленьких квадратика. Нажмите правый - выйдет надпись Pobierz zdjecie. Кликните на него, и будет можно скачать страницу и поместить ее скан здесь. | | Лайк (1) |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
6 марта 2025 23:44 6 марта 2025 23:45 Благодарю! Сделала скрины
Стр. 2, две сразу не отправилось
 | | |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
6 марта 2025 23:46 Стр. 1
 | | |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
6 марта 2025 23:49 Здесь много всего, понять бы, у Piotr Miernik второй брак или нет, имена родителей и возраст. Пытаемся найти нашего, слишком много одинаковых имён и фамилий. Есть ещё одна запись, по которой можно что-то узнать, это запись о браке его первой жены Agnieszki. Если получится, попробую тоже опубликовать | | |
behteevaУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
6 марта 2025 23:54 7 марта 2025 0:12 Запись 26 Fabian Jedynak & Agnieszka Dulęba. Есть ли здесь указание, что у Агнески второй брак, может указаны дети от первого брака, или ещё что-то. Без знания языка эти записи не читаемы. В других приходах мне удавалось разобраться, там и написано на порядок меньше. Здесь же не могу сориентироваться от слова совсем...
Жаль, что нет записей за 1815 год о браке Agnieszki & Piotra прихода Wzdół Rządowy, это может что-то бы прояснило. Можно было бы узнать сколько лет было Петру и кто его родители
 | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change