Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1291 1292 1293 1294 1295 * 1296 1297 1298 1299 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 736
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 612

drakosha написал:
[q]
Добрый вечер.
В архиве нашлись метрики костела, в котором в 18м веке крестили моих предков. В описании к делу указано, что язык - польский. НА первой странице есть надпись - Extrakta.
Форма записи здорово отличается от метрик, которые я уже смотрела. Я не поняла ничего кроме того, что в среднем столбце указана искомая деревня. Даже фамилий, к которым глаз уже давным-давно привык, не нашла :(. Помогите вкратце понять - кто родился, когда и кто родители? Если еще и восприемники указаны - было бы здорово. Заранее огромное спасибо!
[/q]




Антонина
Благородных Томаша по Мацею (т.е. сына Мацея, Мацеевича (Матвеевича) и Анны по Каролю из Малиновских Пожарских, законных супругов дочка, рождённая года 1830 месяца августа 20 дня вечером в том же приходе в деревне Лопатниках
Держали к кресту благородный Якуб Т(р)жасковский с Марией, благородного Францишка Оскирки женой
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (2)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12106
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001
В МК Вязынской униатской церкви Вилейского уезда Минской губернии встретилась копия интересного документа от 13 октября 1792 года.
В документе речь о метрополитской диспенсе при близкородственном браке крестьян (!) Иосифа и Марианны Филистовичей, здешних прихожан.
Теодозиуж Ростоцкий или Феодосий Ростоцкий (Pacтоцкi Фядос) (1724—1805) — предстоятель Русской униатской церкви с титулом митрополит Киевский, Галицкий и всея Руси, василианин.
Ксендз Устин Голуб, - настоятель прихода, ранее этой же Вязынской церкви служил его отец Петр Голуб.
Хотелось бы "аккуратно" прочитать этот документ, так как подобный "униатский" материал, да еще и в отношении крестьян, мне попался впервые.

Прикрепленный файл: 00110.jpg1798 -1837 Голуб Устин Петров.jpg, 92208 байт
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520

GrayRam написал:
[q]
Хотелось бы "аккуратно" прочитать этот документ,
[/q]



Вот максимально "аккуратно"

Теодозий Ростоцкий, Божьей и св. Столицы Апостольской милостью архиепископ Киевский, Галицкий, и всей Руси митрополит, архимандрит киево-печерский, орденов польских кавалер, велебному ксендзу Юстину Голубу, пароху вязынскому, нам во Христе милому спасение в Господе.
Сообщаем, что крестьянин Иосиф Филистович, юноша, с Марианной Филистовичевной, девицей, желая вступит в брак, имеют только препятствием 4 степень прямого родства, в каковом случае, обратившись к власти и полномочиям, нам дозволенным, просят о диспенсии.
А так мы, приближая следствие ???, названных крестьян Иосифа Филистовича, юношу, с Марианной Филистовичевной, девицей, если только не иная степень родства, как четвертая, и если нет насилия, принуждения, или иного канонического препятствия /в чем совесть Велебности Вашей обязуем/, после предшествующих обычных трех объявлений, брак оным как действительный, парох, без размышлений над четвертой случившейся степенью родства, как нами диспенсированным, благословил.
На что Велебность Вашу полномочием наделяя, желаем, чтобы в метриках брачных таковую диспенсию нашу дословно поместил.
Что для лучшей веры ???
Дан в канцелярии уряда нашего главного виленского дня 13 октября ст. стиля календаря 1792 года.
Лайк (5)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12106
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 29 января 2025 12:01
Спасибо, дорогой М.Ю.!
Утяну к себе Ваш перевод в копилку.
Это такой первый у меня документ об униатской митрополитчей диспенсе.
Мало очень документов сохранилось об этой церкви в России.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
EKoleva

Тверь
Сообщений: 173
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 280

GrayRam написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 29 января 2025 12:01
Спасибо, дорогой М.Ю.!
Утяну к себе Ваш перевод в копилку.
Это такой первый у меня документ об униатской митрополитчей диспенсе.
Мало очень документов сохранилось об этой церкви в России.
[/q]



и, пожалуйста, вот эту четвертую степень родства - если найдете в Метриках - ну дайте знать мне, любопытной. Новобрачные между собой двоюродные брат и сестра? или иначе там сложилось?

извините, что вторглась... ну интересно же)))
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
EKoleva

Мне тоже интересно. Получается, что католики, как недавно выяснилось, считали степени родства половинками, а униаты считали целыми числами, как нам привычно.
Четвертая степень кровного (не свойственного) родства жениха и невесты, с вероятностью близкой к 100%, двоюродные брат и сестра.
Иначе только двоюродный дед - внучка мог бы быть, что весьма маловероятно. Другой 4-й степени вроде быть не может.
В свойственном родстве еще могут быть варианты. Но в этой записи, мне кажется, слово "prosto" означает именно кровное родство.
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12106
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001

Czernichowski написал:
[q]
Четвертая степень кровного (не свойственного) родства жениха и невесты, с вероятностью близкой к 100%, двоюродные брат и сестра.
[/q]

По брачной метрике этого не узнать.

1792-11-07 Филистович Иосиф – брак

Roku 1786 Mi-ca Novembra 7 Dnia vs Powyszlych trzech zapowiedziach tak że Spowiedzi y Komuniy S. Dalem Szlub Jozefowi Filistowiczowi z Dziewko Marjano Filistowiczowno przy swiadkach 1. Mikołay Moroz 2. Hryhory Sycz 3. Jakub Sycz. Mlody ze wsi Sazonowszczyzny Mloda ze wsi Lobowicz attestor X. Justyn Holub P.C.Wiazyn.

А вот кому-то найденная инфа об этом близкородственном браке Филистовичей из Вязынского прихода может пригодиться, для понимания родственных связей.

Прикрепленный файл: 00111.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
margoskul
Начинающий

Сообщений: 30
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 43
Добрый день!
Помогите пожалуйста перевести запись №45 Skokowski
Благодарю!

Прикрепленный файл: Константин Бочковский PL_1_436_872_0009.jpg
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 736
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 612

margoskul написал:
[q]
Добрый день!
Помогите пожалуйста перевести запись №45 Skokowski
Благодарю!
[/q]


Года 1841 месяца февраля 23 дня в Новоград-Волынском римско-католическом приходском костеле окрещен св. елеем младенец именем Константин ксендзом Мацеем Клепацким, викарием сего костёла

Благородных Мацея и Гонораты из Бочковских Скоковских, законных супругов сын, нынешнего года и месяца 18 дня в Рудни Карпиловке в приходе Новоград-Волынском рожденный

Крестили благородный Антоний Милашковский с Домицеллой, благородного Енджея Цалки супругой
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (2)
Xenia Mikhailov

Сообщений: 145
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 89
Будьте так добры, помогите, пожалуйста, перевести ревизскую сказку из Вильны 1795 г.

Часть я смогла разобрать сама: купец Павел Линевич, сын Яна, 32 лет от роду. Женат на панне (означает ли это шляхетское происхождение или просто ее статус до свадьбы?) Катаржине Винярской, дочери Антония, 22 лет.

Она меня интересует тут больше всего, но мне не удается понять, что написано за фамилией "Винярская" и перед возрастом.

Дочь Иоанна, двух лет. Далее указано, что у Линевичей дома нет, а вот что написано в двух следующих графах справа - этого я тоже не разобрала, а очень бы хотелось. Домочадцы мне не нужны.

Судя по совпадению ДНК и фамилии, Катаржина могла быть сестрой или кузиной моей прародительницы в шестом колене Анны Винярской, и о них обеих я никак не могу узнать, откуда они приехали в Вильну. Нет ли тут каких-нибудь сведений об этом?
Заранее спасибо!

Прикрепленный файл: LVIA 515-15-2, 57.jpg
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1291 1292 1293 1294 1295 * 1296 1297 1298 1299 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈