Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1291 1292 1293 1294 1295 * 1296 1297 1298 1299 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
SebastianBuenos
Новичок

SebastianBuenos

Сообщений: 15
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 12
Прошу помощь с переводом дела по доказательству дворянства. В общих чертах, про что идет речь, может какие-то важные факты. Спасибо!

Прикрепленный файл: IMG_20250121_103736.jpgIMG_20250121_103750 – копія.jpg, 718683 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520

SebastianBuenos написал:
[q]
Прошу помощь с переводом дела по доказательству дворянства. В общих чертах, про что идет речь, может какие-то важные факты. Спасибо!
[/q]


Это не дело о дворянстве, а только один документ из дела.
Дарственная запись.
Томаш Савицкий, сын покойного Стефана Савицкого, имея в вотчинном владении часть деревни Рудалы (Rudały) в бранском повете, и часть деревни Бежова в житомирском повете, будучи в здравом уме, дарит эти имения любимым своим детям. А именно, часть деревни Рудалы, доставшуюся по наследству от отца, сыну Иосифу Савицкому, а часть Бежова зятю Яну, сыну Станислава, Станишевскому, и его малолетнему сыну Николаю.
Это все значимое. Остальное стандартные слова.
Дарственная подписана в Житомире 6 июня 1740 года. Свидетели Северин Чарнковский и Валентин Шуневич Жицкий.

P.S. Деревни «Рудалы» нет и не было не только в бранском повете, но и вообще нигде. Вероятно, имеет место искажение при переписывании. В бранском повете есть селение Пухалы (Puchały). Теоретически рукописное написание такого названия можно прочитать, как Rudały, но утверждать наверняка не могу.



Лайк (3)
SebastianBuenos
Новичок

SebastianBuenos

Сообщений: 15
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 12
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 26 января 2025 20:40

огромное спасибо!
drakosha
Участник

drakosha

Сообщений: 57
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 45
Добрый вечер.
В архиве нашлись метрики костела, в котором в 18м веке крестили моих предков. В описании к делу указано, что язык - польский. НА первой странице есть надпись - Extrakta.
Форма записи здорово отличается от метрик, которые я уже смотрела. Я не поняла ничего кроме того, что в среднем столбце указана искомая деревня. Даже фамилий, к которым глаз уже давным-давно привык, не нашла :(. Помогите вкратце понять - кто родился, когда и кто родители? Если еще и восприемники указаны - было бы здорово. Заранее огромное спасибо!

Прикрепленный файл: Выписка из метрик Белицкого монастыря 1830 год - Лопатники - 1 запись.jpg
---
Бурдо, Шафранские Сенненского уезда Могилевской области.
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 735
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 611

drakosha написал:
[q]
Добрый вечер.
В архиве нашлись метрики костела, в котором в 18м веке крестили моих предков. В описании к делу указано, что язык - польский. НА первой странице есть надпись - Extrakta.
Форма записи здорово отличается от метрик, которые я уже смотрела. Я не поняла ничего кроме того, что в среднем столбце указана искомая деревня. Даже фамилий, к которым глаз уже давным-давно привык, не нашла :(. Помогите вкратце понять - кто родился, когда и кто родители? Если еще и восприемники указаны - было бы здорово. Заранее огромное спасибо!
[/q]




Антонина
Благородных Томаша по Мацею (т.е. сына Мацея, Мацеевича (Матвеевича) и Анны по Каролю из Малиновских Пожарских, законных супругов дочка, рождённая года 1830 месяца августа 20 дня вечером в том же приходе в деревне Лопатниках
Держали к кресту благородный Якуб Т(р)жасковский с Марией, благородного Францишка Оскирки женой
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (2)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001
В МК Вязынской униатской церкви Вилейского уезда Минской губернии встретилась копия интересного документа от 13 октября 1792 года.
В документе речь о метрополитской диспенсе при близкородственном браке крестьян (!) Иосифа и Марианны Филистовичей, здешних прихожан.
Теодозиуж Ростоцкий или Феодосий Ростоцкий (Pacтоцкi Фядос) (1724—1805) — предстоятель Русской униатской церкви с титулом митрополит Киевский, Галицкий и всея Руси, василианин.
Ксендз Устин Голуб, - настоятель прихода, ранее этой же Вязынской церкви служил его отец Петр Голуб.
Хотелось бы "аккуратно" прочитать этот документ, так как подобный "униатский" материал, да еще и в отношении крестьян, мне попался впервые.

Прикрепленный файл: 00110.jpg1798 -1837 Голуб Устин Петров.jpg, 92208 байт
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520

GrayRam написал:
[q]
Хотелось бы "аккуратно" прочитать этот документ,
[/q]



Вот максимально "аккуратно"

Теодозий Ростоцкий, Божьей и св. Столицы Апостольской милостью архиепископ Киевский, Галицкий, и всей Руси митрополит, архимандрит киево-печерский, орденов польских кавалер, велебному ксендзу Юстину Голубу, пароху вязынскому, нам во Христе милому спасение в Господе.
Сообщаем, что крестьянин Иосиф Филистович, юноша, с Марианной Филистовичевной, девицей, желая вступит в брак, имеют только препятствием 4 степень прямого родства, в каковом случае, обратившись к власти и полномочиям, нам дозволенным, просят о диспенсии.
А так мы, приближая следствие ???, названных крестьян Иосифа Филистовича, юношу, с Марианной Филистовичевной, девицей, если только не иная степень родства, как четвертая, и если нет насилия, принуждения, или иного канонического препятствия /в чем совесть Велебности Вашей обязуем/, после предшествующих обычных трех объявлений, брак оным как действительный, парох, без размышлений над четвертой случившейся степенью родства, как нами диспенсированным, благословил.
На что Велебность Вашу полномочием наделяя, желаем, чтобы в метриках брачных таковую диспенсию нашу дословно поместил.
Что для лучшей веры ???
Дан в канцелярии уряда нашего главного виленского дня 13 октября ст. стиля календаря 1792 года.
Лайк (5)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 29 января 2025 12:01
Спасибо, дорогой М.Ю.!
Утяну к себе Ваш перевод в копилку.
Это такой первый у меня документ об униатской митрополитчей диспенсе.
Мало очень документов сохранилось об этой церкви в России.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
EKoleva

Тверь
Сообщений: 173
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 280

GrayRam написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 29 января 2025 12:01
Спасибо, дорогой М.Ю.!
Утяну к себе Ваш перевод в копилку.
Это такой первый у меня документ об униатской митрополитчей диспенсе.
Мало очень документов сохранилось об этой церкви в России.
[/q]



и, пожалуйста, вот эту четвертую степень родства - если найдете в Метриках - ну дайте знать мне, любопытной. Новобрачные между собой двоюродные брат и сестра? или иначе там сложилось?

извините, что вторглась... ну интересно же)))
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
EKoleva

Мне тоже интересно. Получается, что католики, как недавно выяснилось, считали степени родства половинками, а униаты считали целыми числами, как нам привычно.
Четвертая степень кровного (не свойственного) родства жениха и невесты, с вероятностью близкой к 100%, двоюродные брат и сестра.
Иначе только двоюродный дед - внучка мог бы быть, что весьма маловероятно. Другой 4-й степени вроде быть не может.
В свойственном родстве еще могут быть варианты. Но в этой записи, мне кажется, слово "prosto" означает именно кровное родство.
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1291 1292 1293 1294 1295 * 1296 1297 1298 1299 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈