Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1271 1272 1273 1274 1275 * 1276 1277 1278 1279 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
von_nachtigall
Ph.D. (Chem.)

von_nachtigall

Москва => не Москва
Сообщений: 1926
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2015
Всем большое спасибо - думаю, этого достаточно.
---
Ik bun Normalis Archivaris
En ik beitel kronieken in een rots...

Ich fahre hier,
Ich fahre her
Ich habe keine Heimat mehr

R-M198, U7a (FTDNA); R-Z92, U7 (23&Me)
EKoleva

Тверь
Сообщений: 176
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 321
Карина, прегромаднейшая благодарность за помощь. У этой пары в 1822 году полностью дата не понятна - родилась дочь Мария. Указан номер дома - вот мне интересен номер дома, и по-моему тот же Лукаш Дудка в воспреемниках. Может о службе Яна что-нибудь сказано? Запись 44.

Прикрепленный файл: 1822 г зап 44 Мария у Яна Сав род.jpg
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3882
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2626

KhudzinskiiAndrey написал:
[q]
Помогите перевести запись из посемейного списка дворян Каменецкого уезда 1801 г.
[/q]



Опять таблица без наименований граф, ну, сами разбирайтесь

Вавринца сын Ян Хадзинский, 36 лет / жена Марианна из Боберских, 24 года / сыновья Николай, 12л., Антон, 7, дочери: Марианна лет 9, Анна, 5, София, 2 / никаких / в повете каменецком, в деревне Княгинине(написано Княгунине-Kniahuninie) / не имеет / в никакой

Жена, очевидно, вторая, и неясно, кто из детей ее. Не исключена и ошибка в записи возраста, если бы ей было 34, то могла бы быть и первой.
Лайк (3)
EKoleva

Тверь
Сообщений: 176
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 321
Подскажите, пожалуйста с переводом У Анджея Совы, крестьянина - возраст - числительные не получается читать и его жены Екатерины Новосад родился Илья. в воспреемниках все еще Лукаш Дудка и Енджей Павлюк. и номер дома 1818 год, зап 31.

Прикрепленный файл: 1818 г31 з ап род Илья АНДРЕЕВИЧ  Новосад КатаржинаСова.jpg
EKoleva

Тверь
Сообщений: 176
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 321
и еще одна длинная запись о браке Енджей Савчук вдовый женится на Анастасии Биднюковой, вдове. Возраст Енджея (?), данные о его родителях , и свидетели сова и все производные от этой фамилии, вообще фамилии присутствующих персон 1820 год, 27 января(?) запись 1 (правая запись)

Прикрепленный файл: 1820 зап 1 анжей Савчук вдовый и анастасия Биднюк брак.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1773
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1292
EKoleva
Объявляют 16 октября 1822 года, дочь Мария родилась 15 октября этого же года в доме № 28, отец Ян Савка указан как влосцянин, проживающий на земле - крестьянин, уже не слуга.
Один из свидетелей - действительно Лукаш Дудка.
Лайк (1)
Dina2019

Сообщений: 168
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 29
Прошу помощи в переводе брака 1828 между Яном Рой и Малгожатой Фрончак

Прикрепленный файл: 15-16.jpg
Dina2019

Сообщений: 168
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 29
И тоже событие на соседней странице

Прикрепленный файл: 11-14.jpg
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 168
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42

Znany_Agitator написал:
[q]

Здесь Гадзевичи
[/q]

Большое спасибо, за уточнение фамилии.
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 168
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42

Czernichowski написал:
[q]

Опять таблица без наименований граф, ну, сами разбирайтесь
[/q]

Большое спасибо за перевод!
Сам рад был бы таблице с наименованием граф. Но в деле ДАХмО 230-1-5а (дворянский посемейный список 1802 г Каменецкого уезда) их нет от слова совсем. Не сохранились. Но интуитивно понятно, что там за графы были.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1271 1272 1273 1274 1275 * 1276 1277 1278 1279 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈