Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
флер Минск Сообщений: 532 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1542 | Наверх ##
12 ноября 2024 18:11 Добрый вечер! Нужна помощь с переводом текста, помогите, пожалуйста Кое-что сама смогла разобрать: Шляхта ... Мацей Завацки ... Эконом ... ... Его жена Розалия сыновья Феликс, Иозеф, дочь Антонина сын 3-тий Ян Антон Янковский ... Войск Польских .... Винцент Михала сын Ковалевский ... .... и Эконома Яким Михалевский ... Мещане Парафии Мирской Местечка Турца
 --- Ищу: Станкевич Антон Фомич (1839 - 1916 г.ж.) переехал в м.Турец Новогрудского уезда Минской губернии примерно в 1874г. | | |
флер Минск Сообщений: 532 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1542 | Наверх ##
12 ноября 2024 18:14 12 ноября 2024 19:13 еще вот эта ревизская сказка. Буду очень признательна за помощь
 --- Ищу: Станкевич Антон Фомич (1839 - 1916 г.ж.) переехал в м.Турец Новогрудского уезда Минской губернии примерно в 1874г. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3763 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2527
| Наверх ##
12 ноября 2024 20:31 13 ноября 2024 6:47 флер
Шляхта, служащая во дворе
Мацей Завадзкий, эконом, имеет свою посессию (невотчинное имение) в земле бельской, в Пруском(? не уверен) Кордоне (45 лет)
Его жена Розалия (30 лет) сыновья Феликс (6), Иозеф(4), дочь Антонина(3) сын 3-тий Ян (1)
Антон Янковский бывший хорунжий Войск Польских, писарь (26)
Винцент, сын Михала, Ковалевский, писарь (21) Служащий у эконома Яким Михаловский, вольный (28 лет)
Мещане Парафии Мирской Местечка Турца | | Лайк (4) |
флер Минск Сообщений: 532 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1542 | Наверх ##
12 ноября 2024 21:17 12 ноября 2024 21:18 Czernichowski, благодарю! Очень интересные для меня сведения. --- Ищу: Станкевич Антон Фомич (1839 - 1916 г.ж.) переехал в м.Турец Новогрудского уезда Минской губернии примерно в 1874г. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8006 | Наверх ##
12 ноября 2024 21:19 12 ноября 2024 21:31 Czernichowski написал: [q] Мацей Завадзкий, эконом,[/q]
По-моему, указано, что он 1-й (1-szy, т.е. pierwszy) эконом, т.е. главный Имеет свою посессию (тут я это слово понимаю как владение, т.е. не собственность, а может быть аренда, застава и т.д.) Далее, Михаил, у вас транскрибировался текст...
 --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (1) |
флер Минск Сообщений: 532 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1542 | Наверх ##
12 ноября 2024 21:26 12 ноября 2024 21:53 GrayRam написал: [q] По-моему, указано, что он 1-й (1-szy, т.е. pierwszy) эконом, т.е. главный[/q]
Спасибо за уточнение и дополнение по поводу эконома и его обязанностей. Обратила внимание, что это все шляхта, служащая во дворе. Потом записаны мещане. Нет шляхты, жителей местечка. Но это так, просто мысли --- Ищу: Станкевич Антон Фомич (1839 - 1916 г.ж.) переехал в м.Турец Новогрудского уезда Минской губернии примерно в 1874г. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1648 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1200 | Наверх ##
12 ноября 2024 23:00 12 ноября 2024 23:00 флер Здесь в ревизской сказке указано: Пресвитерский список (??) Новогродского повята городского прихода местечка Турца приходской церкви с указанием находящихся при этой плебании людей.
Дальше заготовка под дату в декабре 1795 года. Ксендз Миколай Сцепушинский заверяет, что согласно Универсалу от 7 октября указанного года учиняет доклад о численности душ указанного прихода и клянется, что ничего не утаил, а если он утаил, то предает себя на применение к нему мер воздействия, указанных в этом универсале. И всё. | | Лайк (4) |
флер Минск Сообщений: 532 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1542 | Наверх ##
13 ноября 2024 6:50 13 ноября 2024 6:51 Ruzhanna, спасибо большое за перевод!
Благодарю всех, кто откликнулся на мою просьбу. Ольга --- Ищу: Станкевич Антон Фомич (1839 - 1916 г.ж.) переехал в м.Турец Новогрудского уезда Минской губернии примерно в 1874г. | | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3763 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2527
| Наверх ##
13 ноября 2024 6:50 GrayRam написал: [q] Далее, Михаил, у вас транскрибировался текст...[/q]
Ну, не сам же транскрибировался, это я вносил исправление и даже не посмотрел, что накарябал. Что-то с головой | | |
zoom_girl Тюмень Сообщений: 149 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 115 | Наверх ##
14 ноября 2024 9:42 14 ноября 2024 9:43 Добрый день, понимаю, что плохая запись, но, прошу перевести запись о свадьбе Барталамея Войда и Марианны Польков..
 --- Ищу сведения о Батуриных, Войда, Вронских, Горшковых, Гарайска, Гуровых, Жернаковых, Зыряновых, Карнауховых, Кореньковых, Лосевых, Маевских, Маковских, Межецких, Новакевичей, Орловых, Пестовых, Плехановых, Поднисипинских, Пуртовых, Скварцзинских, Скорневских, Смирновых, Ульяновых, Яшиных
| | |
|