Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1642 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1193 | Наверх ##
29 октября 2024 23:27 30 октября 2024 9:35 AnvostoНе скан, а отрада для глаз. Львувек. № 34. Состоялось в Гомбине дня 23 января/4 февраля 1866 года в третьем часу пополудни. Явился Фердинанд Конрад, работник (поденщик) во Львовке проживающий, лет 44, в присутствии Якоба Янкоского (т.е. Янковского, "в" в таких фамилиях, случалось, опускали), лет 36, и Конрада Гинтра (не исключено, что Гинтера, и даже Гюнтера), лет 52 насчитывающих, оба поденщики, в Гомбине проживающие, и предъявил нам дитя полу мужского, родившееся во Львовке в день вчерашний (т.е. 22 явн./3 февр. 1866 г.) в седьмом часу вечера от его супруги Юзефины из Янковских, лет 39 насчитывающей. Дитяти сему на Св. крещении, состоявшемся в день сегодняшний, дано было имя Элиаш, а родителями его крестными были вышеупомянутый Янкоский и Теофиля Шпаррцу (Sparrzu ?) из Львовка. Акт сей, явившемуся и свидетелям прочитанный, ими подписан не был, поскольку [они] писать не умеют. Ксендз Вильгельм Бандо, Пастор и чиновник гражданского состояния Евангелическо-Аугсбургского прихода Гомбин[ского]. | | |
Anvosto Новичок
Сообщений: 24 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 12 | Наверх ##
29 октября 2024 23:50 Большое спасибо, Карина. | | |
zoom_girl Тюмень Сообщений: 149 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 115 | Наверх ##
30 октября 2024 6:26 Спасибо, Карина) --- Ищу сведения о Батуриных, Войда, Вронских, Горшковых, Гарайска, Гуровых, Жернаковых, Зыряновых, Карнауховых, Кореньковых, Лосевых, Маевских, Маковских, Межецких, Новакевичей, Орловых, Пестовых, Плехановых, Поднисипинских, Пуртовых, Скварцзинских, Скорневских, Смирновых, Ульяновых, Яшиных
| | |
Pilipec Сообщений: 81 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 429
| Наверх ##
30 октября 2024 14:59 Здравствуйте! Вопрос только о фамилии. По-русски в заголовке написано Чеченевский, а по-польски в заголовке и в подписи отличия от русского и друг от друга, и там нет буквы "в". Или я ошибаюсь?
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1642 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1193 | Наверх ##
30 октября 2024 16:38 30 октября 2024 16:54 Pilipec Польская фамилия в подписи внизу написана так: Czecynieski, что читается как Чецынески. Я на этой же странице чуть выше писала, что нередко встречала случаи, когда в фамилиях на "-вский" в те времена опускали букву "-в". А наверху под словом "Wiadomość" вообще написано Cecynieski - Цецынески. | | Лайк (1) |
KartaBY Беларусь Сообщений: 255 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 173
| Наверх ##
2 ноября 2024 11:52 Помогите окончить перевод Фамилий инвентаря г. Речицы 1738 года.
Прикрепленный файл (Речица 1323 LVIA 11-1-1058 (1738 год).pdf, 4149629 байт)--- Ищу Блинковские, Тишковы, Конколовичи | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1642 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1193 | Наверх ##
2 ноября 2024 13:07 2 ноября 2024 22:07 KartaBY Стр.1324: слева: Войцешенко (написано Войтешенко) зовут Хвесько (скорее всего от "Феодосий") следующий за ним в списке - я бы прочитала не Шатон, а Шалон следующий - Шалон Михал, а не Микита Пинчука зовут Хвесь следующего Пинчука зовут Лаврын, а не Гаврила за ним в списке Лиховид Савка справа: Василь Драбязга Роман Скляр Кароль Ихнат (Игнат через "г" фрикативное) Атрошка Слововник (?) Аная (?) Закавраш Гришко Подвиты не Прохор, а Пракоп Мершляк фамилия Станислава - Лях, а не Паек Хвесько Нардеенко Леон Степаненко Демьян Бутхавка (Булхавка?) Назар Палапёнка после Хведора Коваля идет - Лохвин Овсяник предпоследний - Макар Палавинка Осип Лысицки(й)
стр. 1325 слева: Улас Лысицки Василь Шумски Грышко Шинкаренко Палавинку зовут Сак (Исаак) Алексей Кривенки(о) Василь Евтисенко (Евтишенко) фамилия Ярмолы - Грамашкевич Федор имеет странную фамилия Супплименко Яким - Курашонок Янко - Вашчонко Осип Сергеенко Алексей Разменко (Разуменко?) Хведор Евсеенко
справа: Данко Дрыбеница с Денисом Сергей Гришчанко Филон Леонов сын | | Лайк (1) |
veshtort Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
5 ноября 2024 11:42 Добрый день. Нуждаюсь в переводе документа.
   | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1642 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1193 | Наверх ##
5 ноября 2024 18:43 7 ноября 2024 14:55 veshtort стр.1 Выпись вторая Нотариального Акта, явленного перед Нотариусом Александром Рожковским, при ипотечной канцелярии Окружного Суда в Вильне и внесенного в реестр под №
АКТ Дня 17 декабря года 1920 передо мной, Александром Рожковским, нотариусом при ипотечной канцелярии Виленского Окружного Суда, расположенной на улице Адама Мицкевича, 36, и действующей там же, в присутствии трех, знакомых мне, нотариусу, лично и соответствующих требованиям закона свидетелей, проживающих в Вильне на ул. Ад.Мицкевича, под № 36, Зыгмунта Булгака, Францишка Янковского и Константего (Константина) Борковского - явились известные мне и дееспособные 1) Юлия дочь Еустаха из Чарнецких Хомская, проживающая в имении Пуховичи, 2) Винценты сын Анджея Вешторт, проживающий в деревне Диновишка повята Свенцянского, оба дееспособные, место жительства своего для целей настоящего Акта имеющие по месту постоянного проживания, и предъявили акт купли-продажи о следующем: 1) Юлия дочь Эустаха из Чарнецких Хомская, являясь владелицей имения Пуховичи с урочищами, в деревне Пуховичи повята Виленского, а также фольварка Дебесы и сенокоса Рачуны с урочищами повята Ошмянского, продала Винценту сыну Анджея Вешторту из перечня (состава) этой недвижимости, а именно под местным названием "Четыре урочища" (?), кусок пахотной земли площадью около 56 десятин, более или менее, как в натуре окажется, расположенных в шахматном порядке (?) с пахотными участками крестьян деревни Пуховичи и нахолдящися в составе части недвижимости [расположенной] в Виленском повяте, из 12 длинных шнуров, из которых один за рекой Ошмянкой, и из восьми коротких шнуров под названием "додатки" ("добавка"), из которых два расположены за рекой, наиболее близко к реке,
(Sznur) — польская мера длины, содержащая 10 прутов (pręt) и равная 43,2 метрам или 20,7165 русским саженям.
стр. 2 а также из состава недвижимости в повяте Ошмянском под названием "Рачуны" два шнура сенокосов в границах, сторонам известных; 2) вышеуказанная недвижимость перешла во владение Юлии Хомской на основании акта раздела, утвержденного старшим нотариусом Виленского окружного суда 7 апреля 1907 года и вписанного в реестр постоянных [бессрочно действующих] актов повята Виленского под № 1378 в раздел XIII и повята Ошмянского под № 1099 в раздел XII; 3) продажа этой недвижимости осуществлена в полном объеме, без исключений в пользу продавца, со всеми произрастающими на этой земле лесами и всеми зданиями и прочими сооружениями за добровольно установленную цену в пятьдесят тысяч российских царских рублей и сто двадцать тысяч польских марок, каковые деньги продавщица Хомская до подписания настоящего акта от Вешторта получила и получение их подтверждает; 4) проданная настоящим недвижимость переходит во владение (дальше строка почти утрачена) своего приобретателя .... и с этого момента отражается на всех его доходах и с той же даты приобретатель обязуется уплачивать всякого рода налоги и иные обременения; 5) новоприобретатель Вершторт заявляет, что проданная [ему] недвижимость .. и все, что на ней находится, ему подробно известно, а также известны ему в натуре и границы этой недвижимости, и потому полностью соглашается на настоящую [куплю-]продажу; 6) продавец (буквально - продавщица, но по-русски это звучит как профессия, поэтому оставляю в мужском роде) Хомская заверяет, что вышеуказанная недвижимость никому другому не продана, не заложена, а также не обременена никакими ... (??) контрактами, долгами, предупреждениями (? не знаю, какой юр. термин имеется в виду), сервитутами... (дальше часть текста утеряна)...моргов, засеянная осенью этого года рожью переходит в собственность Вешторта на весь урожай этого засева, без никакого за то вознаграждения в пользу продавца Хомской. В случае же, если кто-нибудь будет заявлять права на всю проданную недвижимость либо ее часть, Хомская обязуется защищать новоприобретателя от всяких претензий за свой счет; 7) оплата стоимости выставления [этого] акта и его утверждения лежит на Вешторте; 8)продавец Хомская настоящим актом уполномочивает Вешторта на все действия и подписание от ее имени всех проектов по составлению ипотечного приказа в процессе первичного регулирования и полного перехода прав собственности на имя Вешторта. О положениях (требованиях, правовых последствиях) статьи 11, а также о содержании статья 140 Ипотечного устава стороны предупреждены. Настоящий акт был составлен на основании акта раздела, внесенного в Ипотечную книгу под № 102 (109?). Акт сей при вышеупомянутых свидетелях сторонам прочитан, ими его содержание и правовые последствия уяснены, согласно их положению был принят и подписан [сторонами]. Первую выпись надлежит выдать Винценту Вешторту. Взято пошлины 8500 польских марок.
Дальше идет запись о подписях сторон и свидетелей при сделке. За вторую выпись (эту, которая на снимках), выписанную в книгу регистрации за 1920 год под № 45, взято 40 польских марок. | | Лайк (5) |
veshtort Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
7 ноября 2024 8:05 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 5 ноября 2024 18:43 Большое прибольшое Вам спасибо! 👍🏻 --- Ищу сведения о Wiesztort[Вешторт], Konon[Конон], Gulbicki[Гульбицкий/ая] | | |
|