Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1193 1194 1195 1196 1197 * 1198 1199 1200 1201 ... 1369 1370 1371 1372 1373 1374 Вперед →
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 957
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1230
Быть может, действительно, какое-то здание, где располагалось местное управление.
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Hics47

Hics47

г. Бобруйск, Беларусь.
Сообщений: 701
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1349
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести запись о браке Кирея и Ульяны за 1786 год.

img_20240623_164434.jpg

---
Большое спасибо каждому за помощь.
Inna73

Сообщений: 146
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 135
Здравствуйте, пожалуйста переведите. Спасибо.


Прикрепленный файл: 56 Ержи Павлаймо ВОЗМОЖНО — копия.jpg
---

Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1591
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1145
Hics47

Того же года, месяца и дня. (А какого именно - по отрывку непонятно, это будет видно из верхних обрезанных записей)
После Сакраментальной исповеди (т.е. исповедь с причастием, наверное?) и состоявшихся трех оглашений благословил брак Кирея Саракваши (?) с девкой Ульяной при свидетелях Антон Хурсан, Василь Бакач (?). Парень из деревни Большие Борты (?) (Borty Wielkie), девка из деревни Борты Малые.

Inna73

Место рождения, деревня или город - деревня Подмлыне
Дата рождения 13 апреля
Дата крещения 13 апреля
Имя окрещенного - Ежи Палайма
Имя и соц.состояние родителей - Антони Палайма и Анна ..., похоже на "хлопы", т.е. крестьяне, но где там ch?
Имя крестившего - Кс. Адам Гинейкович (?), Доктор ... (?)
Имена кмотров держащих (ко Кресту) - Юзеф Навикас (?), Марианна Станевич (?)
Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3703
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2482

Ruzhanna написал:
[q]
Большие Борты (?) (Borty Wielkie), девка из деревни Борты Малые.
[/q]


Писарь слегка обнаглевший. Даже названия деревень пишет с сокращением, что, понятно, недопустимо. Это Бортники, Большие и Малые.
Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1591
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1145
Czernichowski
i.gif ЗдОрово! У вас есть целый скан? А то из куска неясно, какой приход, чтобы привязать к местности и уточнить названия деревень.
Hics47

Hics47

г. Бобруйск, Беларусь.
Сообщений: 701
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1349
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 23 июня 2024 19:52

Спасибо! Сама запись из Бортниковской церкви (деревни малые (большие) Бортники). По этой церкви записи существенно отличаются от остальных местных приходов в основном в стиле письма.
---
Большое спасибо каждому за помощь.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1591
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1145
Hics47
Многие рекомендуют сразу указывать максимальное количество известных данных, например, местность, приход, год-месяц-день, особенно когда выкладываются такие небольшие кусочки. Это существенно облегчает задачу, ведь не хочется переводить бездумно. К тому же это сокращает переписку в теме.
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3703
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2482

Ruzhanna написал:
[q]
Многие рекомендуют сразу указывать максимальное количество известных данных, например, местность, приход, год-месяц-день, особенно когда выкладываются такие небольшие кусочки. Это существенно облегчает задачу, ведь не хочется переводить бездумно. К тому же это сокращает переписку в теме.
[/q]



Ruzhanna написал:
[q]
ЗдОрово! У вас есть целый скан?
[/q]


Целиком присоединяюсь. Целого скана, конечно, не было, пришлось просто заглянуть в другие сообщения Hics47. Этого не пришлось бы делать, если бы все следовали многократно повторяемым рекомендациям.

sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 957
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1230

sg59 написал:
[q]
какое-то здание, где располагалось местное управление.
[/q]

Спросила у польского коллеги. Говорит, нет такого у них слова, также предположил, что это могло быть здание местного самоуправления.
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1193 1194 1195 1196 1197 * 1198 1199 1200 1201 ... 1369 1370 1371 1372 1373 1374 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈