Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1606 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1158 | Наверх ##
6 мая 2024 9:34 6 мая 2024 10:55 | | |
zoom_girl Тюмень Сообщений: 136 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 110 | Наверх ##
6 мая 2024 13:30 | | |
Szoszyn Новичок
Polska Сообщений: 18 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 6 | Наверх ##
6 мая 2024 14:35 Barghest написал: [q] Drodzy Forumowicze, Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu wpisu pisanego na tekst w języku polskim (bez tłumaczenia) wpis 22.
Działo się we wsi Konkolownicy dnia siedemnastego września tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego siódmego roku o godzinie dziesiątej rano. Wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Andrzeja Rubka? lat dwadzieścia osiem i Józefa Indebskiego?? lat czterdzieści trzy mających, obydwóch w Jurkach zamieszkałych na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Mikołajem Majewskim młodzianinem urodzonym w Jurkach i zamieszkałym w Jurkach, synem nieżyjącego Ignacego i żyjącej Chrystyny z Irczyków małżonków Maciejewskich lat dwadzieścia dwa mającym - a Konstancją Przumycką, panną, córką żyjących Józefa Teofili z Zarzyckich małżonków Przumyckich, urodzona i przy rodzicach w Jurkach zamieszkalą lat dwadzieścia mającej: małżeństwo te poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach: pierwszym, ósmym i piętnastym września roku bierzacego w parafii konkolownickiej głoszone. Małżonkowie nam oświadczyli iż żadnej umowy przedślubnej nie zawierali jak też zezwolenie o tym rodziców nowo zaślubionych bylo oświadczenie. Obrządek religijny dopełniony został przez Księdza Juliana Perzanowskiego ?? administratora parafii konkolewskiej. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany i przez nas podpisany został, gdyż stawiający i świadkowie pisać nie umieją.
--- Szukam informacji o rodzinie Szoszyn, która pochodzi z miasta Dmirtrów. Jan Szoszyn urodzony 1843. Ojciec Wasilij Iwanowicz 1806 . | | |
levko_art Начинающий
Kyiv Сообщений: 27 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 11 | Наверх ##
10 мая 2024 13:04 Помогите пожалуйста расшифровать семейство записанное в исповедке
 | | |
AlexeyIgn Сообщений: 728 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 606 | Наверх ##
10 мая 2024 13:36 levko_art написал: [q] Помогите пожалуйста расшифровать семейство записанное в исповедке[/q]
Ксендз Павел Михалевский жена его Тереса из Новогро(у)дцких сыновья их Павел 2-й Ян 3-й Гжегож [Григорий] зять тех же Настазий Барылович вдовец сыновья его Гжегож Якуб [Яков] женатый жена его обряда латинского дочки его Тереса 2-я МарияМагдалена Шляхецкие и их домашние --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | Лайк (1) |
levko_art Начинающий
Kyiv Сообщений: 27 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 11 | Наверх ##
10 мая 2024 16:17 AlexeyIgn написал: [q] levko_art написал:
[q] Помогите пожалуйста расшифровать семейство записанное в исповедке
[/q]
Ксендз Павел Михалевский жена его Тереса из Новогро(у)дцких сыновья их Павел 2-й Ян 3-й Гжегож [Григорий] зять тех же Настазий Барылович вдовец сыновья его Гжегож Якуб [Яков] женатый жена его обряда латинского дочки его Тереса 2-я МарияМагдалена
Шляхецкие и их домашние[/q]
Большое спасибо | | |
EKoleva Тверь Сообщений: 173 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 277
| Наверх ##
12 мая 2024 7:20 12 мая 2024 7:20 Здравствуйте! Помогите прочесть запись 45 - нижний правый угол Умерла Анастасия Сова - возраст 24 года? Кем ей приходится Теодор Сова? Я по возрасту только могу предполагать что брат, другие имена встречаются - я не могу понять, пока нет такой начитанности. Может быть из этой метрики понятно Грегор и Теодор - братья двоюродные?
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1606 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1158 | Наверх ##
12 мая 2024 10:11 12 мая 2024 12:40 EKoleva
Состоялось в деревне Шиховицах дня четвертого июля 1831 года в седьмом часу вечера. Явились Антони Козак, лет 47 и Теодор Сова, 40 лет имеющие, оба влосцяне, здесь в Шиховицах проживающие, ближние соседи умершей, и объявили, что в день второй текущих месяца и года в первом часу пополудни под номером дома 68 в Шиховицах умерла Анастасия Сова, влосцянка, здесь в Шиховицах проживающая, 24 года имеющая, дочь Яна Костюка и Анны из Чернецов (?) супругов ... (?) Цихоборских, оставившая после себя овдовевшего мужа Теодора Сову. После очного удостоверения в кончине Анастасии Акт сей написали, который прочитан был и нами только подписан. Заявляющие лица сего Акта ... (?) писать не умеют. Кс. Юлиан Циборовский, парох Шиховицкий. | | Лайк (1) |
Tasha56Почетный учаcтник  Россия Сообщений: 13445 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 37735 | Наверх ##
12 мая 2024 10:34  Коллеги, добрый день. Помогите, пожалуйста, перевести цитаты с польского - 1. „Przyznać muszę ojcom jezuitom, że pilno i życzliwie uczą, młódź na oku mają, chociaby nie chciała, za gęstymi repetycjami musi, by najniesposobniejsza była, czego się nauczyć”. 2. „Był w tej Akademii Corselius iuris profesor primarius vir literatissimus et locupletissimus(…) Pisząc i słuchając profesora explicantem rad nie rad musiałem się uczyć, a poniechawszy studium medicum, na które[mię] wysłał rodzic mój, fervide jąłem się za iuridicum i bardzo dobrze uchodzić począłem. A że insza wola pana ojca mego była, (…) do Włoch przyjachawszy poniechałem, rzuciwszy się znowu do medycyny”. 3. ”10 aprilis(…) przybieży czeladnik synowski, dając znać o szóstej z południa, że jako dziś (…) rano przed dziesiątą godziną z tym mizernym światem się pożegnał. Żalu serdecznego ja i małżonka moja, a miła matka jego, tylko co nie obumarli, tak pobożnego, skromnego, urodą pięknego, godnego i wysoce uczonego w prawie pospolitym syna straciwszy. Przy żałosnym exilium naszym, za zabraniem po wzięciu Wilna przez Moskala na dwakroć sto tysięcy majętności, ten niepowetowany żal wszystkie utrapienia i boleści przechodził(…).” --- ✅ Вопросы по поиску, адресованные мне, пожалуйста, крепите в тему дневника >>>
ДНЕВНИК >> (Черниговская, Костромская губ., Алтайский край, Москва..) | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12066 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7972 | Наверх ##
12 мая 2024 11:39 12 мая 2024 11:39 Tasha56 ИМХО, тут в польском тексте многовато ошибок написания слов и знаков препинания. Это похоже на OCP. Откуда взято? Может проще из источника опубликовать... --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
|