Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1166 1167 1168 1169 1170 * 1171 1172 1173 1174 ... 1375 1376 1377 1378 1379 1380 Вперед →
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 730
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 609

KhudzinskiiAndrey написал:
[q]

Ruzhanna написал:
[q]

KhudzinskiiAndrey
Свою шляхетность в Российской империи надо было подтверждать документами.
[/q]



Нет, я сейчас речь веду не про подтверждение шляхетства. Мне важно узнать было, в какое потдатное сословие записан этот Василий Худзинский? В мещанских или крестьянских списках его род дальше искать?
[/q]


Pracowity - крестьянин
Мещан обычно именовали sławetny
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42

AlexeyIgn написал:
[q]
Pracowity - крестьянин
Мещан обычно именовали sławetny
[/q]

Большое спасибо!


KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42

Ruzhanna написал:
[q]
KhudzinskiiAndrey
Года Господня тысяча восемьсот тридцать восьмого месяца ноября в деревни Кулинец (?)
[/q]

Похоже, что деревни ни Кулинец, ни Кулинив (так мне видится в записи) нет в Китайгородской волости, да и вообще в Ушицком уезде. Смотрю по списку населенных пунктов Ушицкого уезда 1897 г и по карте Шуберта.

Что-то похожее по звучанию и написанию есть совсем рядом с Китайгородом, но уже в Каменецком уезде. Село Калиня. Если в слове Kuliniw прописная u - это не "у", а так плохо понятно написанная "а".
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1622
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1171

KhudzinskiiAndrey написал:
[q]
Село Калиня. Если в слове Kuliniw прописная u - это не "у", а так плохо понятно написанная "а".
[/q]

Вам виднее. Я тех мест не знаю.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3726
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2503

KhudzinskiiAndrey написал:
[q]
Что-то похожее по звучанию и написанию есть совсем рядом с Китайгородом, но уже в Каменецком уезде. Село Калиня.
[/q]


Оно и есть. Парафии, особенно католические, не совпадали с границами уездов.
Калиня (польск. Kalinie) относилась именно к китайгородской парафии.
Вот список деревень этой парафии.



Прикрепленный файл: Калиня.png
Лайк (2)
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42

Czernichowski написал:
[q]
Калиня (польск. Kalinie) относилась именно к китайгородской парафии.
[/q]

За список сел Китайгородской парафии - отдельное спасибо!
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42
Прошу, пожалуйста, перевести еще одну метрику из Китайгородского костела. Рождения в 1829 году.

Прикрепленный файл: 1829 рождение в Китагородском костела Худзинский.png
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 730
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 609

KhudzinskiiAndrey написал:
[q]
Прошу, пожалуйста, перевести еще одну метрику из Китайгородского костела. Рождения в 1829 году.
[/q]


Лета Господня 1829 месяца июня 2 дня в Китайгродском римско-католическом приходском костеле окрещен младенец водой и св. елеем именем Магдалена ксендзом Михалом Гоцманом, викарием костёла Китайгродского

Крестьян Антония и Зофии Худзинских, законных супругов дочка, сего года, месяца и дня в деревне Калиня сего прихода рождённая
Держали к крещению благородные Ян Якубовский(?) с Анной Томашевской, ассистировали благород. Томаш Томашевский с Агнешкой Янчихой
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42
AlexeyIgn
Огромное спасибо!

AlexeyIgn написал:
[q]
Агнешкой Янчихой
[/q]

Она - Янчицкая.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3726
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2503

KhudzinskiiAndrey написал:
[q]
Она - Янцицкая.
[/q]


Если и так, то это ошибка не прочтения, а писаря. Написано точно, как показал AlexeyIgn, - "Янчиха". Без вариантов. Буква -к- здесь встречается много раз и везде написана совершенно по-другому.
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1166 1167 1168 1169 1170 * 1171 1172 1173 1174 ... 1375 1376 1377 1378 1379 1380 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈