Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1156 1157 1158 1159 1160 * 1161 1162 1163 1164 ... 1413 1414 1415 1416 1417 1418 Вперед →
IrenaWaw

Сообщений: 1691
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1104

KoLenka написал:
[q]
доброй ночи.

Помогите, пожалуйста
вижу, что у родителей мужчин есть еще и имена их отцов, но прочесть могу не все. а они мне, нужны больше всего так же, как и названия деревень, если есть. У женщин, похоже, что тоже есть имена отцов? У родителей фамилию не пишу. они все Шафранские.

345 Франсишка это м или ж
Отец Леон сын Михаила
Пракседа?
Стефан Кучинский
Дорота Кучинская
деревня Боярщина


348 МартинА м или ж?
незаконнорожденый, да??
Пракседа?
Ф(т)асьяна Шафранская
Ян
Барбара Гордецкая


356 Марианна
Габриэль
Анна
дальше не поняла


359 Катаржина
Прокоп Хара.....
Люсия Иоана Ленкевичева
-----
Агата Шафранская



Огромное спасибо
[/q]

Пусть кто-нибудь дополнит, сканы не самого лучшего качества.
345
Франчишка - дочка. Во второй колонке для сомневающихся написано, дочь или сын.

348
Клементина
Дочь,конечно же.
Мать - незамужняя Пракседа дочь Викентия, деревня Забоже
Иероним Лабацевич (?) и Татьяна Шафраньска
Ян Холонко (?) и Барбара Хардецка

356
Марианна
Солдат Сеницкой инвалидной команды Габриель Симонов и Анна урождённая Шафраньская
Игнатий Савельев и Барбара (?) Шафраньская
Ян Сергеев и Матрёна Щепаньска

359
Катажина
Прокоп сын Герасима и Луция урожденная Сенкевич дочь Яна, супруги Шафраньские

Ps
Почему Вы не пишете уже известные фамилии и наименование местностей? Фамилии, которые могут встретиться в актах. Это намного облегчило бы и улучшило перевод. Никто не может знать всех деревень и фольварков, многих уже несуществующих, и акты не написаны печатными буквами.
Я уже писала об этом.
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (4)
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 760
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 636
Дополню ответ пани Ирены.
345
Леон по Миколаю
Пракседа по Власу (Уласу) из Шафранских Кучинских
Крестный - Антон Кучинский

356 -
Г. Сенно
Матрёна Щепанова (Степанова)

359
Д. Витень(?)
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3862
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2609
Тоже поправлю немножко


IrenaWaw написал:
[q]
Солдат Сеницкой инвалидной команды Габриель Симонов и Анна урождённая Шафраньская
[/q]


" Инвалидной команды сенской солдатов (титулование супруга переносилось и на жену) Габриеля и Анны "по Лонгину" (отчество) из Шафранских Си(ы)монов (Симон - фамилия), законных супругов дочь"


IrenaWaw написал:
[q]
Луция урожденная Сенкевич дочь Яна,
[/q]


Мне кажется более вероятной фамилия Ленкевич, вроде S по-другому тут видится.
Лайк (4)
valdemarsk
Участник

Riga
Сообщений: 68
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 40
здравствуйте, помогите пожалуйста разобрать запись о браке на польском языке, первая запись 27. заранее спасибо!!

Прикрепленный файл: C15191A2-9340-4343-8667-309DE74D7E07.jpeg
IrenaWaw

Сообщений: 1691
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1104

valdemarsk написал:
[q]
здравствуйте, помогите пожалуйста разобрать запись о браке на польском языке, первая запись 27. заранее спасибо!!
[/q]

Это немецкий. Только название деревень, где родились и где проживают новобрачные, записаны оригинальными польскими названиями согласно существующих инструкций.
Почерк идеальный, в основе латышского языка - старонемецкий.
Вы точно из Риги?
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (2)
valdemarsk
Участник

Riga
Сообщений: 68
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 40

IrenaWaw написал:
[q]

valdemarsk написал:
[q]

здравствуйте, помогите пожалуйста разобрать запись о браке на польском языке, первая запись 27. заранее спасибо!!
[/q]


Это немецкий. Только название деревень, где родились и где проживают новобрачные, записаны оригинальными польскими названиями согласно существующих инструкций.
Почерк идеальный, в основе латышского языка - старонемецкий.
Вы точно из Риги?
[/q]


прошу прощения, не обратил внимание!

scarface-86

Сообщений: 615
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 205
Добрый вечер
Помогите прочитать имя ребенка, населенный пункт и фамилии?
слева вертикально написано Оржеховский, а вот в центральном столбце, как будто, другая фамилия

Прикрепленный файл: 1836.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3862
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2609

scarface-86 написал:
[q]
слева вертикально написано Оржеховский, а вот в центральном столбце, как будто, другая фамилия
[/q]


Видимо, бывает и такое. Не только фамилия, но и имя другое. В записи крещен Ян Торовский, сбоку записан Иосиф Оржеховский.

Соседние записи смотрели? Может, смещение или перепутывание боковых надписей имеется? Почерк сбоку другой, вероятно, позже и небрежно выносные записи сделаны.
Лайк (2)
vvolna

Сообщений: 242
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 123
Здравствуйте, помогите перевести дословно брак Григория Роздяловского и Катерины Малиновской.
Как называются столбцы и что в них написано? Помогите пожалуйста!! Важно каждое слово!!!brak_grigoriya_1817a.jpg

Прикрепленный файл: брак григория 1817a.jpg
---
Фамилии Волна, Носко, Роздяловские, Назаровские, Филоновы, Смоляковы. Минская и Могилёвская губернии. Пинский, Речицкий, Мозырский и Чаусские езды.
KoLenka

KoLenka

Питерская я
Сообщений: 2451
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 13348
Пани Ирэна, Михаил Юльевич, Алексей- всем огромное спасибо rose.gif rose.gif rose.gif
Благодаря этим метрикам, у меня более менее всё встаёт на места.

IrenaWaw написал:
[q]
Почему Вы не пишете уже известные фамилии и наименование местностей? Фамилии, которые могут встретиться в актах. Это намного облегчило бы и улучшило перевод.
[/q]

Прошу прощения rose.gif
Давайте попробуем.
Фамилия, что меня интересует, она одна-это Шафранские.
Встречающиеся фамилии разные, для меня они тоже новые. Встречала такие : Кучинские, Трембицкие, Володькова, Прокопичева, Лабацевич и др
Это у жён и восприемников

Деревни: Будищи, Заборье, Копыльцы, Хлевенщина, Боровики, Немойта и город Сенно. Это основные
Там, где в восприемниках мои же Шафранские, нет ли случайно у мужчин восприемников и имён их отцов?

343 Заборье
Как написано по-польски не напишу, но перевела, вроде это Лаврен родился
Отец Талимон ( по русски это Филимон или другое имя?). НЕт ли имени его отца?
МАк.... Стефанова Чеханска
восприемники: Герониум Твабацевич??
Теодора Ву

inked4_li.jpg

384 Павел?
Ян ...... не вижу имя отца его
Катарина..
worthy.gif не могу эту метрику разобрать вообще
inkedi3_li.jpg

391 Анна деревню не вижу
Фелициан Максимов, да?
Клара ..... Шафранская
Фортунат
Марсела

inkedi4_li.jpg

414 Иван деревню не вижу
Алексей Михайлов?
Хелена Емельянова Хардечек?
Лаврен Шафранский
е...
inkedi5_li.jpg

всем спасибо
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1156 1157 1158 1159 1160 * 1161 1162 1163 1164 ... 1413 1414 1415 1416 1417 1418 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈