Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2626
| Наверх ##
9 марта 2024 6:58 KoLenka написал: [q] Может быть там есть имена отцов (т.е. отчества) у родителей новорожденных и название деревни?[/q]
Названия деревень в 13 - Будище, в 14, 15 и 16 - Заборье (Zaborze) | | Лайк (2) |
KoLenka Питерская я Сообщений: 2490 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 13444 | Наверх ##
9 марта 2024 8:07 Czernichowski написал: [q] Названия деревень в 13 - Будище, в 14, 15 и 16 - Заборье (Zaborze)[/q]
Ого. Есть у меня в поиске такие деревни. Огромнейшее спасибо М.Ю. | | |
витус Гомель Сообщений: 659 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 545 | Наверх ##
9 марта 2024 8:17 Czernichowski написал: [q] GrayRam написал:
[q] Последнее подчёркнутое Вами слово пока не понял... Похоже, что это слово Konsuliassor - от лат. Консилиация (Консилнация) - ведение переговоров через медиатора или консилятора.
[/q]
"...сонаследниками..." - ...konsukcessorami...
[/q]
Уважаемый М.Ю. Czernichowski! Если Вас не затруднит, возвращаясь к моему скану и слову ,,сонаследниками,, konsukcessorami, то выше в тексте про Катаржину Богнисовну следующее слово, которое похоже на фамилию, возможно ли, что это тоже самое слово НАСЛЕДНИК - Sukcessor, а не Suhopor, как я подумал. Кстати, также не понятно Богнисовна - это отчество или девичья фамилия) ? --- Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у. | | Лайк (1) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1773 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1292 | Наверх ##
9 марта 2024 9:40 9 марта 2024 9:40 IrenaWaw Да, неудачно я выразилась. Разумеется, я имела в виду, что она урожденная - по статусу, в смысле не працовитая, не однодворка и т.д., а девичья фамилия ее, само собой, как у Розалии и Мачея - Мочарская. | | Лайк (2) |
| scarface-86 Сообщений: 617 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 209
| Наверх ##
9 марта 2024 11:47 Добрый день помогите название костела прочитать
 | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12315 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8232 | Наверх ##
9 марта 2024 13:05 9 марта 2024 13:15 витус написал: [q] выше в тексте про Катаржину Богнисовну следующее слово, которое похоже на фамилию, возможно ли, что это тоже самое слово НАСЛЕДНИК - Sukcessor, а не Suhopor, как я подумал.[/q]
Это не Вы так подумали, а я ТАК прочитал - Сухапор. И - это неверно. Там и по смыслу текста должно быть сукцессор - наследник. Так что исправляем ошибочное прочтение. витус написал: [q] Кстати, также не понятно Богнисовна - это отчество или девичья фамилия) ?[/q]
По тексту акторы показаны с именами и отчествами: Стефан Васильевич, Стефанович... Так что, возможно, что и Катаржина показана по отцу как Богнисовна. Есть ли такое имя? По моим источникам - нет. Но в документе (копия с копии) - могут быть описки. Похожее мужское имя Бенигн. И в родословии киевских Пликусов есть некий Минос, хотя он по метрикам все-таки Мина. Вот и похожий случай с именем Богнис может быть. Так что - стройте предположения... --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (2) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2626
| Наверх ##
9 марта 2024 13:18 9 марта 2024 13:34 витус написал: [q] Если Вас не затруднит, возвращаясь к моему скану и слову ,,сонаследниками,, konsukcessorami, то выше в тексте про Катаржину Богнисовну следующее слово, которое похоже на фамилию, возможно ли, что это тоже самое слово НАСЛЕДНИК - Sukcessor, а не Suhopor, как я подумал. Кстати, также не понятно Богнисовна - это отчество или девичья фамилия) ?[/q]
Конечно, так и есть. Вы не прочитали, что ли, этот текст? "Я, Стефан Базилевич Жмудский Пликус, как отец, и я, Стефан Стефанович, сын его, после родительки своей Пани Катарины Богнисовны наследник «внёсковой суммы», ..." (внесковая сумма - приданое матери, очевидно) Богнисовна, по моему мнению, девичья фамилия. Учитывая то, что текст наполовину русский, могло бы быть и отчество, но разумного имени под такое подобрать сложно. Да и по смыслу фамилия должна быть. P.S. Пока писал, GrayRam уже все разъяснил, но оставлю все же. | | Лайк (2) |
витус Гомель Сообщений: 659 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 545 | Наверх ##
9 марта 2024 13:50 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 9 марта 2024 13:18 Спасибо большое за перевод и толкование некоторых понятий, например, ,,внёсковая,, сумма! --- Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у. | | |
| Reut_Ivan_Ivanovich1865_13071959 | Наверх ##
10 марта 2024 0:31 Здравствуйте, подскажите что за фамилии на К?
 | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1305 | Наверх ##
10 марта 2024 0:45 Reut_Ivan_Ivanovich1865_13071959 написал: [q] подскажите что за фамилии на К?[/q]
Это не фамилии, а костелы. Сначала перечисляются 4 разных костела, а внизу - koszary - казармы(бараки) --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | Лайк (2) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change