Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1141 1142 1143 1144 1145 * 1146 1147 1148 1149 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12344
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8254

qwer01112007 написал:
[q]
если не трудно переведите пожалуйста
[/q]

На обороте этой таблицы куничной платы также нет иных сведений, кроме цены чинша для плательщиков.
Подбивается сумма пенязей и грошовый сбор с неё.
А также указана стоимость аренды корчмы в этой деревне Глыбоцкой.
Указан общий итог: 622 тынфа, 24 гроша.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12344
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8254

qwer01112007 написал:
[q]
в документе наверно только по отчеству фамилий нет..
[/q]

Наоборот. Нет отчеств.
Только имя и фамилия. Но все 43 фамилии переписывать - какой смысл?
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12344
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8254

qwer01112007 написал:
[q]
Хотя бы эти
[/q]

Качество фото - не для моих глаз. Потому запишу как вижу. Кто-то может прочитать иначе.
Павел Харитонов
Сазон Ткач
Андрей Новик
Карней Чертянский
Кондрат Корпяк
Алексей Руды
Микита Посиковский
Микита Горбатый
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (2)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12344
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8254

qwer01112007 написал:
[q]
Поздняков,
[/q]

Есть тут Симеон Позняк и Петр Позняков
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12344
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8254

qwer01112007 написал:
[q]
А имён Агей и Борис?
[/q]

Борис Павлов. Агея - нет.
Правильно задать вопрос - тоже уметь надо.
У Вас с этим - определенные трудности, ИМХО.
Столько пустой переписки.... А зачем, спрашивается?
На этом и распрощаемся.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1798
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1311

GrayRam написал:
[q]
Карней Чертянский
[/q]


ЧерЕтянский. 101.gif


qwer01112007 написал:
[q]
Борисенко, Поздняков, Кузьменков, Агеенко, Ковшаров, Любич из искомых тут нет
[/q]


В списке есть два человека, которые могут подойти: Семен Позняк, 10-й сверху, и Петр Позняков, 5-й снизу.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3886
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629

qwer01112007 написал:
[q]
Большое спасибо по РС СОВПАДАЮТ, только вот эти фамилии не могу разобрать?
[/q]


Матвей, Федор и Иван Прихоцько, Карп Ефимов

Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1798
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1311

qwer01112007 написал:
[q]
Помогите пожалуйста и эти фамилии перевести кроме Симеон Позняк
[/q]


Здесь, как мне видится,
Пётр Целяк (Теляк)
Грыц (Гриц) Рак.


qwer01112007 написал:
[q]
И два последних в списке
[/q]

Хвёдор Заец
Луквян (Лукиан) Максимов.


витус

витус

Гомель
Сообщений: 659
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 546
Помогите перевести несколько выделенных слов.

Особенно интересует Катаржина Бойнисовна (Богнисовна)?
Это же не отчество? Девичья фамилия? Они из Жмудского кн.
Как правильно это будет на русском.

Где находился Тендзянгольский повет?

Заранее благодарю!


555.jpg
---
Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12344
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8254

витус написал:
[q]
Где находился Тендзянгольский повет?
[/q]

Жмудское староство.
м. Тендзягола
[q]
После административной реформы, принятой Четырëхлетним сеймом 2 ноября 1791 г. Жмудь была разделена на 3 единицы территориального самоуправления – репартиции с сеймиками и судами: Россиенскою, Шавельскою и Тельшевскою. Шавельскому повету достались следующие поветы и приходы Жмуди: .... Тендзягольский повет .... имение Тендзягола
[/q]

В 1905 г. - это Ковенский, уезд Крокская волость, фл. Тендзягола
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1141 1142 1143 1144 1145 * 1146 1147 1148 1149 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈