Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| EKoleva Тверь Сообщений: 176 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
16 января 2024 7:45 16 января 2024 7:46 Доброе утро всем добрым людям! Прошу помощи и перевести текст. Много подчёркнутых имен 1818 год. Правая страница
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
16 января 2024 8:37 EKoleva написал: [q] Прошу помощи и перевести текст. Много подчёркнутых имен 1818 год. Правая страница [/q]
А кто Вас там интересует? Это объявления о предстоящих восьми бракосочетаниях. Фамилия Сова отсутствует. Если еще какая-то фамилия интересна, напишите. Или все нужны? Но зачем? | | Лайк (1) |
| EKoleva Тверь Сообщений: 176 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
16 января 2024 9:41 Czernichowski написал: [q] EKoleva написал:
[q] Прошу помощи и перевести текст. Много подчёркнутых имен 1818 год. Правая страница
[/q]
А кто Вас там интересует? Это объявления о предстоящих восьми бракосочетаниях. Фамилия Сова отсутствует. Если еще какая-то фамилия интересна, напишите. Или все нужны? Но зачем?
[/q]
Спасибо, Михаил Юльевич! Значит не нужна эта страница. стараюсь читать самостоятельно, но вот когда такие документы попадаются - путаюсь. Сложно с числительными, написанными прописью. но я стараюсь, спасибо Вам! | | |
| Xariton Новичок
Сообщений: 5 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
16 января 2024 22:22 Ревизские сказки 1811 года. Колонка с возрастом на предыдущую ревизию - есть запись: był wiebł ?? Это, как я понимаю: был не учтён? Спасибо.
 | | |
safoe Вроцлав/Москва Сообщений: 392 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 218 | Наверх ##
16 января 2024 22:56 Добрый день. Помогите, пожалуйста, прочитать: в первой колонке название филиального костела (Соле...), а во второй - где родилась дочь.
 --- Ищу родственников:
Свидерский (Могилевская губ.),
Эглит (Латвия),
Бонч-Осмоловские, Зезюлины (Могилевская губ),
Керножицкие
Митрофанов (Ярославская губ.)
Горбуновы (Воронежская губ/Алтайский край.) | | |
diza Москва Сообщений: 2215 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2255 | Наверх ##
16 января 2024 23:15 Xariton написал: [q] есть запись: był wiebł ?[/q]
Я читаю: byl uciekl - был в бегах. | | Лайк (1) |
| helvava Новичок
Сообщений: 10 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 19 | Наверх ##
16 января 2024 23:28 16 января 2024 23:30 Добрый день!
Помогите, пожалуйста, с прочтением: 1) второго имени ребёнка (Konstanty и ?) 2) девичьей фамилией жены (Henryeta ?) 3) четыре слова между фамилией Гржибовских и "законных супругов сын" 4) обозначение места перед названием Гиволи
Roku Pańskiego tysięcznego osiemsetnego trzydzieśtego pierwszego, miesiąca Grudnia dwudziestego szóstego dnia - w Wieksznianskim Rzymsko-Katolickim parafialnym kościele ochrzczono z SS (świetych) olejów niemowlę imionami Konstanty [...] od Tadeusza Pietkiewicza - Administratora tego Kościoła.
Urodzonych Stefana y Henryety [...] Grzybowskich [...] ślubnych małżonkow syn, roku teraznieyszego tysięcznego osiemsetnego trzydzieśtego pierwszego miesiąca Wrzesnia piętnastego dnia zrana w [tutejszej] Parafii w [...] Giwolach narodzony.
 --- Дубровин, Бергольц, Игнатович, Иодко, Виноградов, Козловский, Вольф, Нестеров, Гржибовский, Кучинский, Солнцев, Ерышканов, Удалов, Катаев, Кутлаев, Васёв, Щукин, Иванов, Бельтер, Райхельсон, Шмулевич | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
17 января 2024 7:53 helvava
1. Написано Fioder и это непонятно. Если Федор, то должен быть Teodor, почему-то искажение в сторону русского языка. 2. Там в третьей букве попытка исправления, потому читается неясно. Paura? Poura? Pakura? 3. С сокращениями: Советники Титулярные, Коморники Скарбовые 4. Вероятно сокращение от majątek - имение | | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
17 января 2024 8:30 17 января 2024 8:31 safoe написал: [q] Помогите, пожалуйста, прочитать: в первой колонке название филиального костела (Соле...), а во второй - где родилась дочь. [/q]
Костел читается, как Соленницкий. Деревня - Лесники (w Leśnikach). Что за филиальный костел для виленского костела Всех Святых, непонятно. Лесников около Вильно аж пять штук имелось, и Соленики тоже есть. Но никаких указаний, что в этих Солениках когда-либо был костел нет. Есть созвучные селения Большие и Малые Солечники. В обоих были костелы, но в Больших Солечниках костел был сам парафиальным, а в Малых филиальный к нему (а не к виленскому костелу ВС). Да и далековато они (35-40 верст). И к тому же название записано дважды и "ч" (cz) не просматривается никак. Самому стало интересно. Для разбирательства предлагаю выложть пару тройку полных страниц, чтобы посмотреть, какие нас. пункты в этом филиале регистрировались. | | Лайк (3) |
safoe Вроцлав/Москва Сообщений: 392 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 218 | Наверх ##
17 января 2024 9:59 Czernichowski
Спасибо большое за помощь) Я вот тоже споткнулась об эти названия. Но у меня есть запись о смерти этой Анны, оно уже на русском, и там написано, что она умерла в дер. Кильмеи, а похоронена при Соленицкой каплице. Хотя дер. Соленики относилась к парафии Рудомино. Непонятно... Приложила все, что есть на Анну - три страницы из записей Виленского костела, запись о ее браке в 1855 году с моим прапрадедом и запись о ее смерти.
     --- Ищу родственников:
Свидерский (Могилевская губ.),
Эглит (Латвия),
Бонч-Осмоловские, Зезюлины (Могилевская губ),
Керножицкие
Митрофанов (Ярославская губ.)
Горбуновы (Воронежская губ/Алтайский край.) | | Лайк (1) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change