Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1114 1115 1116 1117 1118 * 1119 1120 1121 1122 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3890
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Jjlouzina

Это латынь вообще-то, но поскольку в основном имена, то вот.

1. 26 ноября, Отель Метрополь, ул. Панская 14
2. Вельможный граф (? лат. comes) Сигизмунд Иоанн двух имен Олизар, финансист (? kapitalista), рожден в Щурине, пов. Луцкий, губ. Волынской, сын Филипа и Лауры (Лаврентий в Польше Вавринец, Лаура — Ваврина) Августинович.
Вдовец по Марианне Ерлич.
2. Рим.-католик, -, -, вдовец по Мариам Ерлич, 73 года
3. Вельможная Бланка Мария двух имен Беньковская, рождена во Львове (Leopol), дочь Герарда Антона, инженера, и Францишки Хелены Сейдель (? Гейдель?)
4. Рим.-кат., -, первый брак, -, 31 год,
5. Свидетели не очень внятно, там два чиновника, надо расшифровывать?
Лайк (2)
Jjlouzina

Сообщений: 274
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 75
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 15 января 2024 22:11

Спасибо Вам огромное! Нет, свидетелей не нужно. Спасибо ещё раз!
EKoleva

Тверь
Сообщений: 176
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 325
Доброе утро всем добрым людям! Прошу помощи и перевести текст. Много подчёркнутых имен 1818 год. Правая страница

Прикрепленный файл: 1818 год ПЕРЕВЕСТИ.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3890
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631

EKoleva написал:
[q]
Прошу помощи и перевести текст. Много подчёркнутых имен 1818 год. Правая страница
[/q]


А кто Вас там интересует? Это объявления о предстоящих восьми бракосочетаниях. Фамилия Сова отсутствует.
Если еще какая-то фамилия интересна, напишите. Или все нужны? Но зачем?
Лайк (1)
EKoleva

Тверь
Сообщений: 176
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 325

Czernichowski написал:
[q]

EKoleva написал:
[q]

Прошу помощи и перевести текст. Много подчёркнутых имен 1818 год. Правая страница
[/q]



А кто Вас там интересует? Это объявления о предстоящих восьми бракосочетаниях. Фамилия Сова отсутствует.
Если еще какая-то фамилия интересна, напишите. Или все нужны? Но зачем?
[/q]


Спасибо, Михаил Юльевич! Значит не нужна эта страница. стараюсь читать самостоятельно, но вот когда такие документы попадаются - путаюсь. Сложно с числительными, написанными прописью. но я стараюсь, спасибо Вам!
Xariton
Новичок

Сообщений: 5
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 3
Ревизские сказки 1811 года.
Колонка с возрастом на предыдущую ревизию - есть запись: był wiebł ??
Это, как я понимаю: был не учтён?
Спасибо.

Прикрепленный файл: 2.jpg
safoe

safoe

Вроцлав/Москва
Сообщений: 392
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 218
Добрый день.
Помогите, пожалуйста, прочитать: в первой колонке название филиального костела (Соле...), а во второй - где родилась дочь.

Прикрепленный файл: Анна Зинкевичев_МК рожд_1828_костел вс.Святых_Вильно.png
---
Ищу родственников:
Свидерский (Могилевская губ.),
Эглит (Латвия),
Бонч-Осмоловские, Зезюлины (Могилевская губ),
Керножицкие
Митрофанов (Ярославская губ.)
Горбуновы (Воронежская губ/Алтайский край.)
diza

diza

Москва
Сообщений: 2215
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2255

Xariton написал:
[q]
есть запись: był wiebł ?
[/q]

Я читаю: byl uciekl - был в бегах.
Лайк (1)
helvava
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 19
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, с прочтением:
1) второго имени ребёнка (Konstanty и ?)
2) девичьей фамилией жены (Henryeta ?)
3) четыре слова между фамилией Гржибовских и "законных супругов сын"
4) обозначение места перед названием Гиволи

Roku Pańskiego tysięcznego osiemsetnego trzydzieśtego pierwszego, miesiąca Grudnia dwudziestego szóstego dnia - w Wieksznianskim Rzymsko-Katolickim parafialnym kościele ochrzczono z SS (świetych) olejów niemowlę imionami Konstanty [...] od Tadeusza Pietkiewicza - Administratora tego Kościoła.

Urodzonych Stefana y Henryety [...] Grzybowskich [...] ślubnych małżonkow syn, roku teraznieyszego tysięcznego osiemsetnego trzydzieśtego pierwszego miesiąca Wrzesnia piętnastego dnia zrana w [tutejszej] Parafii w [...] Giwolach narodzony.

Прикрепленный файл: 234.jpg
---
Дубровин, Бергольц, Игнатович, Иодко, Виноградов, Козловский, Вольф, Нестеров, Гржибовский, Кучинский, Солнцев, Ерышканов, Удалов, Катаев, Кутлаев, Васёв, Щукин, Иванов, Бельтер, Райхельсон, Шмулевич
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3890
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
helvava

1. Написано Fioder и это непонятно. Если Федор, то должен быть Teodor, почему-то искажение в сторону русского языка.
2. Там в третьей букве попытка исправления, потому читается неясно. Paura? Poura? Pakura?
3. С сокращениями: Советники Титулярные, Коморники Скарбовые
4. Вероятно сокращение от majątek - имение
Лайк (3)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1114 1115 1116 1117 1118 * 1119 1120 1121 1122 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈