Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1072 1073 1074 1075 1076 * 1077 1078 1079 1080 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630

lipa написал:
[q]
Допускается подобное по тексту?
[/q]


Да, вполне допускается.
Вот точно, что написано:

Которая(ую) эта(у) маетность помянутая(ую) часть третья с равного раздела от дедов моих стрыечных Их Мил. Панов Ивана Григория Пуцилов спадлую и належащую в урочищах и границах …(описание границ)...

Намеренно указал два возможных падежа, которые отличаются только в последней букве a - ą и могут трактоваться и так и так в рукописных текстах. Поскольку знаками препинания древние писари не баловались, приходится именно домысливать. Здесь, например, допустимы две трактовки.
1. ...третья часть, после раздела, от стрыечных дедов (мне) спадлая...
2. ...третья часть, после равного ОТДЕЛЕНИЯ от стрыечных дедов (этой самой третьей части, причитавшейся родному деду, или уже его потомкам) (мне) спадлая и належащая...

Второй вариант Ваш, и вполне допускается.
А с географией уж сами разбирайтесь. Основная беда, если я правильно понял, в том, что по документу хмелевская служба лежит в селе Доброе, и она же названа Путилинщиной и Зенковщиной. А по картам Вы определили Путилинщину и Зенковщину туда, где у Шуберта Заньковщина и Путяты, что далековато от Доброго. Я правильно понял?

Что касается "службы", как "вполне определенного участка земли", то это тоже вызывает сомнения. В этом документе продавец называет службой то, что продает всего за 50 коп лит. грошей. А во многих боярских документах продаются-покупаются восьмые, двенадцатые и т.п. части служб и при этом дороже.



Лайк (1)
lipa

Сообщений: 1681
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 605

Czernichowski написал:
[q]
2. ...третья часть, после равного ОТДЕЛЕНИЯ от стрыечных дедов (этой самой третьей части, причитавшейся родному деду, или уже его потомкам) (мне) спадлая и належащая...

Второй вариант Ваш, и вполне допускается.
А с географией уж сами разбирайтесь. Основная беда, если я правильно понял, в том, что по документу хмелевская служба лежит в селе Доброе, и она же названа Путилинщиной и Зенковщиной. А по картам Вы определили Путилинщину и Зенковщину туда, где у Шуберта Заньковщина и Путяты, что далековато от Доброго. Я правильно понял?

Что касается "службы", как "вполне определенного участка земли", то это тоже вызывает сомнения. В этом документе продавец называет службой то, что продает всего за 50 коп лит. грошей.
[/q]


Благодарю!101.gif

Насчет цены. А не могло ли тут сыграть роль то обстоятельство, что продаваемая часть уже была в залоговой собственности у покупателей? Есть более ранний документ от 1709 года, где эти самые Миxневичи жалуются на утерю листа, в котором обозначено, что Федор Пуцило (дед продавца) отдает в залог Зенковщину и Пуцилинщину своему родному брату Яну Пуцило (отцу жены Миxневича)? Этот Ян - мой прямой предок101.gif То есть уже на 1667 г. этот Федор отдал в залог свою часть Доброго, по подымному он присягает за Ларионово (отчина его жены).
Да-да! Именно я определила по карте Шуберта так, как Вы написали. И это всегда смущало, учитывая расстояния и постоянную привязку веками Пуцилл к Доброму.
Обычно ведь землями не разбрасывались. А Занковщина и Путяты, что на карте, принадлежали другим.

Вот тут в тексте красным про эту заставу на Путилинщину и Слободк Xмелевскую Яну Пуциле брату родному от Федора Пуцилы.

Прикрепленный файл: NIAB_LA_1729_1_11_040.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1799
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1312
Drake

Здесь даром переводят. 101.gif

83. Лишно. Состоялось дня 17/29 марта по полудни во втором часу года тысяча восемьсот шестьдесят четвертого (обычно время прихода пишется после полной даты, но здесь именно так). Явились: Михал Розин, мельник из Лишна, тридцати лет и показал нам в присутствии Готтлиба Петрика 54 лет и Готтлиба Розин 21 года, оба окупники из Лишна, ребенка мужского пола, родившегося в Лишне дня 6/18 марта года текущего в полдень в двенадцать часов от него и его же супруги Анны из Келлер (это девичья фамилии Анны), 28 лет. Дитяти этому сегодня на Св.Крещении в присутствии упомянутых особ дано было имя Йозеф, а родителями его крестными были первый свидетель с Юлиянной из Sehattschnejder (?) Вегнер. Явившийся и свидетели не пишут. Прочитано и подписано.
Лайк (4)
pol-lar
Участник

Сообщений: 62
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 53
Друзья. помогите пожалуйста с переводом

Прикрепленный файл: 1.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1799
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1312
pol-lar

55. Рембово. Состоялось в городе Вышогроде дня 7/19 августа года тысяча восемьсот пятьдесят седьмого в восьмом часу вечера. Явился Фабианович Яценты, хозяин в Рембове проживающий, 50 лет, в присутствии Маданого Петра 33 лет, а также Нагурки Валентего, 34 лет, оба хозяева, в деревне Рембове проживающие, и показал Нам ребенка женского пола, родившегося Рембове сего дня в седьмом часу утра от его супруги Францишки из Пехов, 40 лет. Дитяти этому на Св.Крещении, состоявшемся сей день, дано было имя Розалия, а родителями его крестными были вышеупомянутый Маданы Пётр и Марианна Нагурка. Акт сей явившемуся и свидетелям прочитанный, Нами одними только был подписан. Явившийся и свидетели писать не умеют.
Ксендз Нарцис Вилевский, Декан и Настоятель Вышогродский, содержащий акты гражданского состояния.
Лайк (1)
pol-lar
Участник

Сообщений: 62
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 53
очень прошу помогите с переводом ещё одной записи. Так получилось, что в одном году родились две Розалии Фабианович, надо понять кто из них моя прабабушка))

Прикрепленный файл: 2.jpg
pol-lar
Участник

Сообщений: 62
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 53
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 2 октября 2023 21:07

Спасибо Вам большое!! 101.gif
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1799
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1312
pol-lar

Следующая запись от 21 июля того же года. У Павла Фабиановича 22 лет, хозяина из Рембова, тоже родилась дочь Розалия, ее мать - Малгожата из Гловацких 33 лет.
Лайк (1)
pol-lar
Участник

Сообщений: 62
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 53

Ruzhanna написал:
[q]
pol-lar

Следующая запись от 21 июля того же года. У Павла Фабиановича 22 лет, хозяина из Рембова, тоже родилась дочь Розалия, ее мать - Малгожата из Гловацких 33 лет.
[/q]



ну вот и прояснилось всё)) Спасибо!!! 👍🙏🙏🙏
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630

lipa написал:
[q]
Вот тут в тексте красным про эту заставу Яну Пуциле. И что-то там о братьяx названныx, не пойму.
[/q]


Здесь слово "назван.." может относиться не к братьям, а к следующим словам.
Написано (опять дословно и без знаков препинания):

...Право заставное от пана Теодора Пуцило данное ЕМ пану Яну Пуцило брату родному от братьев моих назван..(АЯ?) часть Пуцилинщина и Зенковщина иначе Служба Хмелевская в присадах и оградах … на 17 коп …

Окончание слова "назван." не видно. Вероятно оно относится не к братьям, а к следующим далее за ним названиям. "Названная часть Пуцилинщина и ..."
Сумма заставы еще меньше, 17 коп.
В любом случае понятно, что Пуцилинщина и Зенковщина, где бы они ни были, это очень небольшое владение.


Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1072 1073 1074 1075 1076 * 1077 1078 1079 1080 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈