GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12360 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8264 | Наверх ##
1 октября 2023 10:31 1 октября 2023 11:35 vadimtre написал: [q] А можете ещё написать как это в Метрической книге дословно написано.[/q]
Написано: 1839-01-23 в костеле РК приходском Махновицком совершено дополнение обряда Св. крещения над 7-летним ребенком двуименным Яном Домиником Кс. Карлом Липиньским Викарным оного Костела. Иностранцев Яна и Марианны из Гиплов Котеллов брачных супругов сыном года 1832-08-04 в деревне Пиковцу прихода Махновицкого в ночи рожденного и немедленно по причине слабости и боязни припадка, одною только водою ксендзом Габудовичем окрещенным Держали к кресту урожденные Иосиф Марковский с Евой Урачевской. Присутствовали при дополнении этого Св. обряда ур. Ян Островский с ур. Саломеей Марушевской. Примерно так по-российски читается. Фамилия ребенка по отцу Котелл, как я понимаю. А по матери - тут выяснять нужно, как бы версии раньше иные были... типа "z Hessów" А вам по-польски надо? Хотя подобные метрики в русском варианте писались и униатами и католиками чуток иначе, чем я сейчас изложил дословно, но смысл тот же, конечно, остается. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник |
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change