Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1017 1018 1019 1020 1021 * 1022 1023 1024 1025 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
PuMab

PuMab

Сообщений: 249
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 419

IrenaWaw написал:
[q]

PuMab написал:
[q]

Доброго времени суток. Помогите с прочтением имени (подчеркнуто)
[/q]


При некоторой доли фантазии прочитала бы как Иоанна
К сожалению, пол младенца не вижу.
[/q]



сын, как я предполагаю - в третьей строчке четвертое слово перед "Jana i Chwedory Moliboszkowych"

ошибочка похоже - нет там четвертого слова - это часть предыдущего Prawwitych
apss

Сообщений: 2439
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772
Не сын а дочь - Тациана.
Лайк (2)
IrenaWaw

Сообщений: 1687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1098
Я слепая.
Вижу совсем другое - z rodziców pracowitych = из крестьян или, скорее, как скажем, "не из благородных"
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (1)
PuMab

PuMab

Сообщений: 249
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 419

apss написал:
[q]
Не сын а дочь - Тациана.
[/q]



Думаю вы правы! там же во втором слове первой строке - Тысяча с такой же буквы.
IrenaWaw

Сообщений: 1687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1098

apss написал:
[q]
Не сын а дочь - Тациана.
[/q]

Да, Вы абсолютно правы, и буква J написана иначе.

---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
PuMab

PuMab

Сообщений: 249
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 419

IrenaWaw написал:
[q]
Я слепая.
Вижу совсем другое - z rodziców pracowitych = из крестьян или, скорее, как скажем, "не из благородных"
[/q]



Да, похоже и вы правы. Раз уж пошла такая пьянка - а что после Jana i Chwedory Moliboszkowych?
В самом конце - Ребенок из Быстрицы. А между? Вижу Павел Шушкевич и Федора Лебедзева.А остальное в 4-й и 5- строчке не пойму (думаю для исследования не принципиально, а вот для обучения чтению - очень поможет)
Kummami - это кумовья что-ли?
IrenaWaw

Сообщений: 1687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1098

PuMab написал:
[q]

IrenaWaw написал:
[q]

Я слепая.
Вижу совсем другое - z rodziców pracowitych = из крестьян или, скорее, как скажем, "не из благородных"
[/q]




Да, похоже. Раз уж пошла такая пьянка - а что после Jana i Chwedory Moliboszkowych? В самом конце - Ребенок из Быстрицы. А между? Вижу Павел Шушкевич и Федора Лебедзева.А остальное в 4-й и 5- строчке не пойму (думаю для исследования не принципиально, а вот для обучения чтению - очень поможет)
[/q]


Таи написано, что при миропомазании получила второе имя - Мария
дальше идут крестные
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (1)
PuMab

PuMab

Сообщений: 249
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 419

IrenaWaw написал:
[q]

Таи написано, что при миропомазании получила второе имя - Мария
дальше идут крестные
[/q]


Kummami - это кумовья? Простите, если глупость спрашиваю.


Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1638
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1185
PuMab
PuMab написал:
[q]
А остальное в 4-й и 5- строчке не пойму
[/q]


"Сразу же после крещения бежмовал с добавлением имени Марыся (?)"


PuMab написал:
[q]
Kummami - это кумовья? Простите, если глупость спрашиваю.
[/q]


Почему же глупость? Кумовья и есть. А ошибок в метрических записях хватало, еще и похлеще бывали.

Лайк (1)
LanaLi
Начинающий

Ульяновск
Сообщений: 44
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 56
Добрый день. Еще раз спасибо за помощь в переводах. Благодаря вам удалось продвинуться еще на 1 поколение. Помогите, пожалуйста, перевести запись №30. worthy.gif Неужели опять ситари?) И почему несколько записей №30? - во всех из них разобрала своего Войцеха Воланина. А вот его отца ни имени, ни фамилии не пойму, как это будет по-русски.

Прикрепленный файл: брак Войцеха и Зофии Воланиновых.jpgбрак Войцеха и Зофии Воланиновых2.jpg, 15548 байтбрак Войцеха и Зофии Воланиновых-об..jpg, 2020899 байт
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1017 1018 1019 1020 1021 * 1022 1023 1024 1025 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈