Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1014 1015 1016 1017 1018 * 1019 1020 1021 1022 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
PuMab

PuMab

Сообщений: 250
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 426
Доброго времени суток. Помогите с прочтением имени (подчеркнуто)

Прикрепленный файл: 112233.jpg
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1111

PuMab написал:
[q]
Доброго времени суток. Помогите с прочтением имени (подчеркнуто)
[/q]

При некоторой доли фантазии прочитала бы как Иоанна
К сожалению, пол младенца не вижу.
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
PuMab

PuMab

Сообщений: 250
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 426

IrenaWaw написал:
[q]

PuMab написал:
[q]

Доброго времени суток. Помогите с прочтением имени (подчеркнуто)
[/q]


При некоторой доли фантазии прочитала бы как Иоанна
К сожалению, пол младенца не вижу.
[/q]



сын, как я предполагаю - в третьей строчке четвертое слово перед "Jana i Chwedory Moliboszkowych"

ошибочка похоже - нет там четвертого слова - это часть предыдущего Prawwitych
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
Не сын а дочь - Тациана.
Лайк (2)
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1111
Я слепая.
Вижу совсем другое - z rodziców pracowitych = из крестьян или, скорее, как скажем, "не из благородных"
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (1)
PuMab

PuMab

Сообщений: 250
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 426

apss написал:
[q]
Не сын а дочь - Тациана.
[/q]



Думаю вы правы! там же во втором слове первой строке - Тысяча с такой же буквы.
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1111

apss написал:
[q]
Не сын а дочь - Тациана.
[/q]

Да, Вы абсолютно правы, и буква J написана иначе.

---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
PuMab

PuMab

Сообщений: 250
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 426

IrenaWaw написал:
[q]
Я слепая.
Вижу совсем другое - z rodziców pracowitych = из крестьян или, скорее, как скажем, "не из благородных"
[/q]



Да, похоже и вы правы. Раз уж пошла такая пьянка - а что после Jana i Chwedory Moliboszkowych?
В самом конце - Ребенок из Быстрицы. А между? Вижу Павел Шушкевич и Федора Лебедзева.А остальное в 4-й и 5- строчке не пойму (думаю для исследования не принципиально, а вот для обучения чтению - очень поможет)
Kummami - это кумовья что-ли?
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1111

PuMab написал:
[q]

IrenaWaw написал:
[q]

Я слепая.
Вижу совсем другое - z rodziców pracowitych = из крестьян или, скорее, как скажем, "не из благородных"
[/q]




Да, похоже. Раз уж пошла такая пьянка - а что после Jana i Chwedory Moliboszkowych? В самом конце - Ребенок из Быстрицы. А между? Вижу Павел Шушкевич и Федора Лебедзева.А остальное в 4-й и 5- строчке не пойму (думаю для исследования не принципиально, а вот для обучения чтению - очень поможет)
[/q]


Таи написано, что при миропомазании получила второе имя - Мария
дальше идут крестные
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (1)
PuMab

PuMab

Сообщений: 250
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 426

IrenaWaw написал:
[q]

Таи написано, что при миропомазании получила второе имя - Мария
дальше идут крестные
[/q]


Kummami - это кумовья? Простите, если глупость спрашиваю.


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1014 1015 1016 1017 1018 * 1019 1020 1021 1022 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈