Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
irinady69 Сообщений: 131 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 148
| Наверх ##
1 апреля 2023 21:15 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 1 апреля 2023 20:44 Очень Вам признательна за Вашу помощь в переводах ! | | |
ЛетоваЛМНовичок  Москва Сообщений: 25 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 70 | Наверх ##
2 апреля 2023 16:46 Добрый день! Помогите, пожалуйста, расшифровать некоторые слова в листе ревизской сказки 1811 г. Я их обвела красным. Они касаются возраста по прошлой ревизии 1795 года, но что именно означают - непонятно.
 --- Специализация: история Московского воспитательного дома, генеалогия сирот в Российской империи, источниковедение. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3753 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2519
| Наверх ##
2 апреля 2023 18:35 ЛетоваЛМ
В верхних кружках сокращение - опущ(ено). То есть по возрасту эти лица должны были быть в ревизии 1795 года, но их нет, пропущены.
Нижний левый кружок - "из Ранова"(? может быть Ракова). Это зять главы, указано откуда родом. Правый нижний - просто "по ревизии", то есть, видимо, возраст 10 лет показан по ревизии уже 1811 года, понятно, что в 1795 и 1800 этой девочки еще не было. | | Лайк (2) |
ЛетоваЛМНовичок  Москва Сообщений: 25 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 70 | Наверх ##
2 апреля 2023 18:41 Czernichowski написал: [q] ЛетоваЛМ
В верхних кружках сокращение - опущ(ено). То есть по возрасту эти лица должны были быть в ревизии 1795 года, но их нет, пропущены.
Нижний левый кружок - "из Ранова"(? может быть Ракова). Это зять главы, указано откуда родом. Правый нижний - просто "по ревизии", то есть, видимо, возраст 10 лет показан по ревизии уже 1811 года, понятно, что в 1795 и 1800 этой девочки еще не было.[/q]
Спасибо огромное! --- Специализация: история Московского воспитательного дома, генеалогия сирот в Российской империи, источниковедение. | | |
витус Гомель Сообщений: 638 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 517 | Наверх ##
3 апреля 2023 12:17 Помогите пожалуйста перевести. 1778 г. Список посуды, купленный в Варшаве. В общем понятно, но некоторые слова вызывают вопросы. Хотелось бы перевести как можно точнее. Заранее благодарю!
 --- Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у. | | |
InaKas Участник
Стокгольм Сообщений: 73 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 46 | Наверх ##
3 апреля 2023 22:52 Здравствуйте!
Вопрос при прочтении РС за 1795 год, Ошмянский уезд. Интересует последняя строчка.
Я читаю как Michal Newiadomski .. а потом еще два слова мне совсем незнакомы. Кто этот Михал в этом дворе под номером 4?
 --- Ошмянский уезд: Касперович, Богданович, Грабовский, Стурлис, Андрушоить, Андрушкевич, Бартошевич.
А также о Свирский, Карпович, Лукша и Балахомский. | | |
Wladzislaw | Наверх ##
4 апреля 2023 0:28 InaKas Невядовский скорее, чем Невядомский.
"Служащий, подданый", т.е. служит в этом доме, сам из крепостных. --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | Лайк (1) |
RUMBURAK1945 Сообщений: 611 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10561
| Наверх ##
4 апреля 2023 0:36 InaKas написал: [q] Здравствуйте!
Вопрос при прочтении РС за 1795 год, Ошмянский уезд. Интересует последняя строчка.
Я читаю как Michal Newiadomski .. а потом еще два слова мне совсем незнакомы. Кто этот Михал в этом дворе под номером 4?[/q]
Prawie na pewno jest to ”Służący Poddany” Gdyby był większy fragment tekstu to można by było mieć 100% pewności a tak na 90 % Почти наверняка это " Służący - Poddany " (крепостной - слуга) Если бы был больший фрагмент текста, можно было бы быть уверенным на 100%, а так на 90% | | Лайк (2) |
InaKas Участник
Стокгольм Сообщений: 73 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 46 | Наверх ##
4 апреля 2023 10:32 Wladzislaw написал: [q] [/q]
RUMBURAK1945 написал: [q]
[/q]
Спасибо вам большое!! Так интересно, что этот же Михал, а после и его сын, в костельных метриках записывались не как Невядовские. А как Богдановичи: с фамилией семьи, у которой он, получается, служил. --- Ошмянский уезд: Касперович, Богданович, Грабовский, Стурлис, Андрушоить, Андрушкевич, Бартошевич.
А также о Свирский, Карпович, Лукша и Балахомский. | | |
Zvycajny | Наверх ##
4 апреля 2023 10:37 4 апреля 2023 10:45 InaKas написал: [q] Wladzislaw написал:
[q]
[/q]
RUMBURAK1945 написал:
[q]
[/q]
Спасибо вам большое!!
Так интересно, что этот же Михал, а после и его сын, в костельных метриках записывались не как Невядовские. А как Богдановичи: с фамилией семьи, у которой он, получается, служил.[/q]
Не совсем. Служил он в господском дворе из вашего имения. Просто дворных слуг иногда расселяли в окрестных деревнях. Не факт конечно, что это ваш случай, может у Невядовских и была какая-то родственная связь с Богдановичами. Тут, как пан Rumburak1945 сказал по фрагменту из РС нельзя утверждать о чем-то со 100% уверенностью. Да, и еще часто встречалось параллельное хождение у одних и тех же людей двух фамилий. В ревизии/инвентарях - одна, в метрических книхгах - вторая. | | Лайк (1) |
|