Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 985 986 987 988 989 * 990 991 992 993 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
NTG
Участник

Сообщений: 52
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 29
sg59
Большое спасибо за перевод!
Неожиданно с фамилиями! Это литовские, польские или латышские? При венчании прадедушки (в костеле в Сибири) его мать Агата записана как урожденная Здродорская.
Вся семья была выслана из Вилькомирского уезда, Ковенской губернии.
Получается, что фамилии исковерканы уже на русском языке.
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 978
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1304
Страздыня - распространенная латышская фамилия, образована от названия птицы "скворец" . Гедря скорее, литовская. Есть литовское женское имя Гедре - "безмятежная"
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
NTG
Участник

Сообщений: 52
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 29
sg59
Спасибо!
Да, по поводу латышских предков большой вопрос! Родные никогда не упоминали.Поляки, литовцы, немцы были.
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 978
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1304

NTG написал:
[q]
!
Да, по поводу латышских предков большой вопрос! Родные никогда не упоминали.Поляки, литовцы, немцы были.
[/q]


Ковенская губерния граничила с Латгалией. Потому население было смешанным. К примеру, мои предки по одной из линий как раз из Вилкомирского уезда перебрались на жительство в Латгалию. У Ваших могло быть наоборот. И, несмотря на близость латышского и литовского языков, по-литовски скворец будет "varnėnas", т.е. Страздыня - типично латышская фамилия)))
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Tea

Сообщений: 1329
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 339

Gasmolina написал:
[q]

sg59 написал:
[q]

Перт Одал, если Вас интересует кто-то конкретный из родственников, то напишите фамилию, поищем ее в списках. Если же это Вам необходимо для какой-то научной работы, то обратитесь к кому либо из долгожителей темы с личной просьбой сделать перевод за вознаграждение. Все-таки большой объем работы, не на 5 минут.
[/q]




Добрый день! подскажите, пожалуйста, по ИВАКАМ , есть ли по фамилии Лешков , Холявко (Холявкин) ? Спасибо.
[/q]


В метриках по д. Иваки очень много Холявко, все родственники. Это была оседлая деревня.




---
В генеалогии с 2005 года.

Личные сообщение только для вопросов генеалогического характера. За спам бан без предупреждения.
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 978
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1304

Osjan написал:
[q]
Здравствуйте, прошу помощи в понимании того, что написано в этом документе. Большое спасибо!
[/q]


Документы на русском языке. За помощью надо обратиться вот в эту тему:

https://forum.vgd.ru/27/116631/


---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Osjan
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 3

sg59 написал:
[q]

Osjan написал:
[q]

Здравствуйте, прошу помощи в понимании того, что написано в этом документе. Большое спасибо!
[/q]



Документы на русском языке. За помощью надо обратиться вот в эту тему:

https://forum.vgd.ru/27/116631/


[/q]

Спасибо!


irinady69

Сообщений: 132
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 151
Здравствуйте! Прошу помощи в переводе. Спасибо

Прикрепленный файл: Акт 158 Микола Дыгудай Брат Лионарда - копия.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3882
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2626
irinady69

Состоялось в городе Бжезнице (Brzeżnica) дня 5 декабря 1841 года в двенадцатом часу в полдень.
Явился Леонард Дыгудей, крестьянин, в Стшельцах (Strzelce) проживающий 34 лет, в присутствии свидетелей, Вавринца Дыгудея 23 лет, также Миколая Я...ского 50 лет, оба господари, крестьяне, в Стшельцах проживающие,
и предъявил нам ребенка мужского пола, рожденного в Стшельцах дня 4 декабря года как выше в первом часу по полночи, от его жены Хелены из Т(Ц)ерпилов (z Cierpilów) 30 лет.
Ребенку этому на св. крещении, сегодня проведенном, дано имя Миколай, а крестными родителями его были вышеупомянутый Вавринец Дыгудей и ...ла Дыгудейка, оба из Стшельце.
Акт этот явившимся и свидетелям прочитанный, нами, пробощем, только подписан, другие писать не умеют.
Лайк (2)
nadin41
Начинающий

Москва
Сообщений: 36
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 29
Здравствуйте, Помогите, пожалуйста, перевести текст в графе, начинающейся 38. - 1 - 56 - Август
Спасибо!


Прикрепленный файл (НИА Беларуси в г. Гродно (НИАБ в г. Гродно), плёнка 2190305, стр. 903.pdf, 248340 байт)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 985 986 987 988 989 * 990 991 992 993 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈