Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
kostya_db Сообщений: 127 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 80 | Наверх ##
17 января 2023 22:35 >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 17 января 2023 18:23 IrenaWaw написал: [q] kostya_db написал:
[q] Всем доброго дня!
Очень нужна помощь с переводом, сложная какая-то история у предков, внебрачные дети и какая-то путаница с именами, без перевода вообще не разобраться...
[/q]
Посмотрите, пожалуйста, личные сообщения
[/q]
Ирена, огромное Вам спасибо за помощь!!! | | |
| serggnl Сообщений: 308 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 202
| Наверх ##
18 января 2023 8:59 18 января 2023 10:14 --- Мякотин - Орловская губ., Дмитровский уезд, Абросимов - Курская губ., Бочеров - Курская губ., Федянин/Федин - Оренбургская губ., Мельков - Пермская губ., Ирбитский уезд. | | |
| RUMBURAK1945 Сообщений: 638 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10847
| Наверх ##
18 января 2023 11:15 | | |
| serggnl Сообщений: 308 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 202
| Наверх ##
18 января 2023 12:08 RUMBURAK1945 написал: [q] Текст почти полностью читаем. Вас интересует конкретный фрагмент текста? Андрей
[/q]
С компьютера практически нечитаем, приходится угадывать многое. Но с телефона сейчас открыл - вполне себе читабельно. Если будут вопросы, буду отдельные куски выкладывать. --- Мякотин - Орловская губ., Дмитровский уезд, Абросимов - Курская губ., Бочеров - Курская губ., Федянин/Федин - Оренбургская губ., Мельков - Пермская губ., Ирбитский уезд. | | |
| RUMBURAK1945 Сообщений: 638 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10847
| Наверх ##
18 января 2023 13:24 Другая сторона полностью читаема. На первой странице мне непонятна вторая колонка с одиночными символами. Что нужно перевести Андрей | | |
| Loyko Сообщений: 186 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 138
| Наверх ##
18 января 2023 13:36 GrayRam написал: [q] Скорее всего здесь имелось ввиду слово Feldwebel - фельдфебель полка Второе подчеркивание - это крещение и бежмование (миропомазание). У униатов миропомазание проводилось вместе с таинством крещения.[/q] | | |
| serggnl Сообщений: 308 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 202
| Наверх ##
18 января 2023 18:08 18 января 2023 18:11 RUMBURAK1945 написал: [q] Другая сторона полностью читаема. На первой странице мне непонятна вторая колонка с одиночными символами. Что нужно перевести Андрей [/q]
Kawalerowie 5я колонка: Do ........ksiegi zapisani Непонятно что написано: Pienocezey? Czesci? Еще в записи за 1735 как супругу зовут? Anastazyna Laskowska? --- Мякотин - Орловская губ., Дмитровский уезд, Абросимов - Курская губ., Бочеров - Курская губ., Федянин/Федин - Оренбургская губ., Мельков - Пермская губ., Ирбитский уезд. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3882 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2626
| Наверх ##
18 января 2023 19:25 serggnl написал: [q] 5я колонка: Do ........ksiegi zapisani Непонятно что написано: Pienocezey? Czesci?[/q]
До первой части книги (родословной) записаны. serggnl написал: [q] Еще в записи за 1735 как супругу зовут? Anastazyna Laskowska?[/q]
Да, почти так. Только где Вы букву N в окончании имени Анастасии Лясковской разглядели? Anastazya Laskowska (в старых записях часто y=j ) | | Лайк (2) |
| RUMBURAK1945 Сообщений: 638 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10847
| Наверх ##
18 января 2023 20:17 Na 100% - części Księgi, i Anastasya. Jest taka książka znanej pisarki Elizy Orzeszkowej, Anastasya (czę - ści) На 100% - (части) Книги и Анастасия. Есть книга известной писательницы Элизы Ожешко, Анастасия | | Лайк (1) |
| serggnl Сообщений: 308 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 202
| Наверх ##
20 января 2023 15:30 Czernichowski написал: [q] Только где Вы букву N в окончании имени Анастасии Лясковской разглядели?[/q]
Всё, увидел: a за n принял --- Мякотин - Орловская губ., Дмитровский уезд, Абросимов - Курская губ., Бочеров - Курская губ., Федянин/Федин - Оренбургская губ., Мельков - Пермская губ., Ирбитский уезд. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change