Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 967 968 969 970 971 * 972 973 974 975 ... 1423 1424 1425 1426 1427 1428 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
valerynikolaizen
Участник

Сообщений: 81
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 23
Ruzhanna и Czernichowski спасибо Вам большое за вашу помощь!
tri-ta-ta
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 5
Добрый день! Может ли кто-нибудь помочь с переводом?
Понимаю, что текста много, но хоть какую-то часть)
Буду очень-очень благодарна!

Прикрепленный файл: 1.jpg2.jpg, 328867 байт3.jpg, 332319 байт4.jpg, 209961 байт
artemious0
Новичок

Минск
Сообщений: 12
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 7
Доброго времени суток. Помогите пожалуйста разобрать такую запись; метрик много, и все записи такого плана - я хотел бы понять шаблон чтения таких записей.

Прикрепленный файл: polsk.png
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 648

artemious0 написал:
[q]
Доброго времени суток. Помогите пожалуйста разобрать такую запись; метрик много, и все записи такого плана - я хотел бы понять шаблон чтения таких записей.
[/q]


Года 1823 м-ца февраля 28 окрестил (Ochrzciłem) младенца именем (na Imie)
Порфирий сына законных супругов (małżonków prawych) Флориана и Евдокии Шарейков и в то же время миропомазал (бежмовал - bierzmowałem) с доданием новоокрещенному имени Леон. Крёстными были (kmotrami byli) как при крещении, так и при миропомазании, Симон Глинский(?) с Теодорой Капустянкой.

Если ребёнок незаконнорождённый - писали - nieprawego łoża
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
artemious0
Новичок

Минск
Сообщений: 12
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 7
>> Ответ на сообщение пользователя AlexeyIgn от 23 декабря 2022 21:59

Благодарю!
max shestyora

Сахалин -> Москва
Сообщений: 324
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 288
Здравствуйте!

Хотел бы попросить проверить перевод инвентаря за 1698 год по тому же имению Бакшты.
Ссылка: https://elibrary.mab.lt/bitstr...sAllowed=y

с. 2
повинности тех бояр
с волоки должны платить коп 6 литовских
и подорожное до того с (?) отработать

повинности крестьян
рабочие дни на неделю три: мужчины с
волами два дня, на третий день женщина (niewiasta?).
(подчеркнутое не понял); на вторую неделю женщина два дня с волами zas chłop (?) или с
конем один день.
Тягло
на каждый год хлоп должен дать четь жита одну, и куру, до того чинша с волоки
усадебной по 1 злотому 8 грошей, с приемной
2 злотых 15 грошей. кроме того недельные

с. 3
подводы (?) в год до Вильна (?) или
пол копы ежемесячно дать должны когда с них
(?) платить cinko .. виленскому
(и последняя строка где про 120 злотых)

Спасибо!
---
Ищу сведения о Шестёра, Симоненко, Пономарёвых, Лазаренко, Гуторовых, Зориных, Вороновых, Мошко
valerynikolaizen
Участник

Сообщений: 81
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 23
Очередной раз прошу помощи в переводе записи о рождении Фердинанда Риске в 1858 в Jozefowo. Можно кратко, имя отца, матери, возраст и откуда. Пока не уверен, что мой.

Прикрепленный файл: ferdin1858.png
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627
valerynikolaizen

4.12.1859 в Александрове крещен Фердинанд. Рожден 30.11.
Отец Готфрид Рушке (я бы так прочитал), господарь в Руде Бугай (Ruda Bugaj) 32 года.
Мать Юлианна из Лангов, 29 лет.
Лайк (1)
valerynikolaizen
Участник

Сообщений: 81
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 23
Czernichowski Спасибо большое, а родители Готфрида не указаны?
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627

valerynikolaizen написал:
[q]
а родители Готфрида не указаны?
[/q]


Это не брачная запись. Здесь обычно деды-бабки не фигурируют. Если только в крестных засветятся. Здесь, например, в свидетелях есть родичи матери Август и Беата Ланге из Бружички. Но какие именно, непонятно.
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 967 968 969 970 971 * 972 973 974 975 ... 1423 1424 1425 1426 1427 1428 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈