Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1111
| Наверх ##
28 августа 2022 23:01 Czernichowski написал: [q] shifu написал:
[q] Запросить мнения заслуживающих доверия свидетелей насчет отношения [к независимости Польши] до и после 1918 года к Полякам и теперь за Польское государство. Вызвать.
[/q]
Вот в этой фразе что-то понапутано. При чем здесь "независимость Польши"? Простая фраза. Для понимания смысла я только переставил слова. "Затребовать мнение достойных веры свидетелей касательно отношения (Гагарина) до 1918 года к полякам, а сейчас к польскому государству." Имеется в виду не политическое отношение. Ровно то же самое спрашивают сегодня у соискателей карты поляка, например. То есть, "какое отношение Вы имеете к полякам или польскому государству?". И соискатель должен не политические взгляды изложить, а доказать польскую национальность предков, или их польское гражданство. Хотя это только мое личное мнение. В принципе, ничто не мешает трактовать слово "отношение" в такой фразе и в политическом смысле.
[/q]
Не согласна нисколько. Спрашивали именно относительно независимости государства. Которое возвратилось Польше именно в 1918 году. Все в этой фразе написано точно и без перестановки слов. После 1918 года в Польше осталось много русских. На это имели право те, кто постоянно жил на территории Польши до 1914 года. При получении вновь возрождённого гражданства лица непольской национальности должны были подтвердить своё отношение к полякам до 1918 года и ко 2-й Польской Республике. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
| shifu Участник
Сообщений: 67 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 14 | Наверх ##
28 августа 2022 23:05 shifu написал: [q] Czernichowski [/q]
Хочу с Вами посоветоваться. С прадеда постоянно, до 1930 года, требовали от него польскость, звание в Русск. Имп. Армии. Он 1923 году был зарегистрирован в P.K.U. и D.O.K.III Гродно. Через трибунал хотел стать польским военным пенсионером, но тщетно. Ноя я не понимаю все эти приписки про язык. Прадед с 1922 года работает в Магистрате Гродно в отделе регистрации. Можно ли работать в таком месте без знания языка. Год работы в Гос. Полиции .... Можно взять и открыть в инете требования вступления в полицию в то время и увидел - Беглый польский язык. Если его сын, мой дед, знал Польский, Немецкий, Литовский, Украинский, не ужели батя не знал. Извините, накипело. Если учитывать его службу в Гос. Пол. 1920 -1921 года, с 1922 работу в Магистрате. Зная положения эмигрантов, можно сказать, прадеду повезло. В это время его прямой начальник, генерал Янов, работал сторожем на судоверфи в Эстонии. Вопрос, как Вы думаете, у него была какая нибудь Польская регистрация? готовлю запрос в AAN/ --- shifu | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628
| Наверх ##
28 августа 2022 23:34 IrenaWaw
А я и не стану спорить. Вы, очевидно, лучше меня знаете вопрос. Но то, как была построена фраза в сообщении shifu, вопросы вызывало. Очень невнятно звучало, вот и переставил. При этом и Ваш смысл ложится прекрасно. | | |
| shifu Участник
Сообщений: 67 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 14 | Наверх ##
28 августа 2022 23:51 shifu написал: [q] Czernichowski написал:
[q] "Учитывая неясность утверждения польскости, неприсоединение(!) (niewłączenie) к войску польскому в 1920, ..."
[/q]
в принципе я увидел Ваш ответ. Выходит простой прессинг эмигранта. Нужно доказать полякам, что ты служил у поляков.[/q]
Ранее написал, что увидел ответ. Слово спор непонятно откуда взялся. Наоборот, прошу консультации. --- shifu | | |
| shifu Участник
Сообщений: 67 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 14 | Наверх ##
28 августа 2022 23:56 shifu написал: [q] shifu написал:
[q] Czernichowski
[/q]
Хочу с Вами посоветоваться. С прадеда постоянно, до 1930 года, требовали от него польскость, звание в Русск. Имп. Армии. Он 1923 году был зарегистрирован в P.K.U. и D.O.K.III Гродно. Через трибунал хотел стать польским военным пенсионером, но тщетно. Ноя я не понимаю все эти приписки про язык. Прадед с 1922 года работает в Магистрате Гродно в отделе регистрации. Можно ли работать в таком месте без знания языка. Год работы в Гос. Полиции .... Можно взять и открыть в инете требования вступления в полицию в то время и увидел - Беглый польский язык. Если его сын, мой дед, знал Польский, Немецкий, Литовский, Украинский, не ужели батя не знал. Извините, накипело. Если учитывать его службу в Гос. Пол. 1920 -1921 года, с 1922 работу в Магистрате. Зная положения эмигрантов, можно сказать, прадеду повезло. В это время его прямой начальник, генерал Янов, работал сторожем на судоверфи в Эстонии. Вопрос, как Вы думаете, у него была какая нибудь Польская регистрация? готовлю запрос в AAN/[/q]
Вот последнее письмо. В нем прошу совета. А ниже идёт объяснение ситуации прадеда для формирования ответа про регистрацию.. --- shifu | | |
| eostankovich Участник
г. Москва Сообщений: 76 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
29 августа 2022 0:47 >> Ответ на сообщение пользователя shifu от 28 августа 2022 23:05 Первая попытка урегулировать порядок получения польского гражданства для российских эмигрантов была сделана практически сразу после провозглашения de facto независимости Польской Республики. В 1920 г. был издан «закон о праве гражданства от 20.01.1920 г.», кото-рый определял категории граждан, имеющих право оптировать польское гражданство. Дальнейшим шагом к узакониванию порядка оптации польского гражданства был Рижский мирный договор от 18.03.1921 г., который содержал пункты, регулирующие вопросы и порядок оптации для российских граждан, проживавших на территориях, вошедших в состав Польской Республики. Эта категория оптирующих в первую очередь получала гражданство. Оптация - выбор гражданства лицами, имеющими двойное гражданство, либо проживающими на территории , изменившей гос. принадлежность. | | |
| shifu Участник
Сообщений: 67 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 14 | Наверх ##
29 августа 2022 1:11 eostankovich написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя shifu от 28 августа 2022 23:05 Первая попытка урегулировать порядок получения польского гражданства для российских эмигрантов была сделана практически сразу после провозглашения de facto независимости Польской Республики. В 1920 г. был издан «закон о праве гражданства от 20.01.1920 г.», кото-рый определял категории граждан, имеющих право оптировать польское гражданство. Дальнейшим шагом к узакониванию порядка оптации польского гражданства был Рижский мирный договор от 18.03.1921 г., который содержал пункты, регулирующие вопросы и порядок оптации для российских граждан, проживавших на территориях, вошедших в состав Польской Республики. Эта категория оптирующих в первую очередь получала гражданство. Оптация - выбор гражданства лицами, имеющими двойное гражданство, либо проживающими на территории , изменившей гос. принадлежность.[/q]
спасибо. я про регистрацию, а не про гражданство. это не единственный архивный документ прадеда. все, все его документы до 1930 года имели приписку - не имеет гражданства. на основе выложенной информации, как Вы думаете, прадед имел регистрацию и с какого года? другими словами, могли его взять на службу в полицию и в магистрат без регистрации? --- shifu | | |
| Szkapa | Наверх ##
29 августа 2022 8:59 >> Ответ на сообщение пользователя shifu от 28 августа 2022 23:05 Тема актуальная еще? Могу добавить свои "trzy grosze"? | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628
| Наверх ##
29 августа 2022 9:49 29 августа 2022 9:52 lipalipa написал: [q] Расписка эта от невестки Николая Ивановича Ильинича сыновьям его брата Юрия Николаевича,1541 г.[/q]
Странная фраза. Николай Иванович брат Юрия Николаевича? Это как? Двоюродный? И почему невестка? Документ от ЖЕНЫ Николая Илинича. И как Вы рассмотрели униженное положение, и проч., не знаю. Вероятно, Вы романтик в душе  . Я ничего подобного не увидел. Стандартный документ, официальный судебный. Тут не место лирике. Итак. Действующие лица. С одной стороны действует Эльжбета Якубовна Щитовна, жена Миколая Илинича, вероятно вдова, раз сама судится, но прямо это в тексте не указано. И от имени своих сыновей Яна и Щенсны Миколаевичей. С другой стороны: Покойный Юрий Илинич, староста Берестейский (Брестский). Его сыновья Ян и Щенсны Юрьевичи (тезки Миколаевичей, семейные традиции?). Эльжбета Фредрушевна, жена Яна (понятно Юрьевича) Илинича, невестка Щенсны Юрьевича. Реально по делу ответчиками вызывались Щенсны Юрьевич и Эльжбета, жена Яна (что говорит о том, что скорее всего уже вдова). Суть дела. Покойный Юрий был должен Миколаю 500 коп грошей «за имение Зелюжанское, на что и лист имеется». В завещании Юрий (возможно в счет долга), отписал Миколаевичам много чего (все перечислено) и наказал сыновьям все это выплатить. Сыновья, видимо, не торопились, потому первая сторона подала на них в суд. Дело было отправлено на решение короля. Но, поскольку король в то время «прихворнул», стороны, не дожидаясь декрета, сами решили дело миром. Юрьевичи за все, описанное в завещании, отдали 90 коп. И Миколаевичи на том удовлетворились. Данный документ - расписка об этом. Печатари: Юрий Волчкович, конюший виленский, и дворяне королевские Ян Юревич и Флориан Зебжидовский. | | Лайк (1) |
| lipa Сообщений: 1670 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 598
| Наверх ##
29 августа 2022 10:17 29 августа 2022 11:07 Czernichowski написал: [q] Странная фраза. Николай Иванович брат Юрия Николаевича? Это как? Двоюродный? И почему невестка? Документ от ЖЕНЫ Николая Илинича. И как Вы рассмотрели униженное положение, и проч., не знаю. Вероятно, Вы романтик в душе . Я ничего подобного не увидел. Стандартный документ, официальный судебный. Тут не место лирике. Итак. Действующие лица. С одной стороны действует Эльжбета Якубовна Щитовна, жена Миколая Илинича, вероятно вдова, раз сама судится, но прямо это в тексте не указано. И от имени своих сыновей Яна и Щенсны Миколаевичей. С другой стороны: Покойный Юрий Илинич, староста Берестейский (Брестский). Его сыновья Ян и Щенсны Юрьевичи (тезки Миколаевичей, семейные традиции?). Эльжбета Фредрушевна, жена Яна (понятно Юрьевича) Илинича, невестка Щенсны Юрьевича. Реально по делу ответчиками вызывались Щенсны Юрьевич и Эльжбета, жена Яна (что говорит о том, что скорее всего уже вдова). Суть дела. Покойный Юрий был должен Миколаю 500 коп грошей «за имение Зелюжанское, на что и лист имеется». В завещании Юрий (возможно в счет долга), отписал Миколаевичам много чего (все перечислено) и наказал сыновьям все это выплатить. Сыновья, видимо, не торопились, потому первая сторона подала на них в суд. Дело было отправлено на решение короля. Но, поскольку король в то время «прихворнул», стороны, не дожидаясь декрета, сами решили дело миром. Юрьевичи за все, описанное в завещании, отдали 90 коп. И Миколаевичи на том удовлетворились.[/q]
Спасибо! Невестка Николая Ивановича это жена его сына Николая Николаевича, то есть Эльжбета Нимирович-Щитовна. Я , конечно, неверно написала отчество его родного брата Юрия Ивановича, о чьем тестаменте идет речь  . РОмантика тут не при чем. Характер этой невестки был специфический. Она уже писала письмо королю в 1528 г. по поводу имения Репухово, в котором указала,что ее муж небожчик имение "пропил" и ее и детей ни с чем оставил. Отсюда в историю ее муж вошел как пьяница. Хотя муж не пропил, а заложил "жиду" имение, скорее всего, на приданое дочери (браки (два) там требовали вложений - с кн. Костевичем, потом кн. Гедройцем). Второй момент - она же обвинила своего зятя князя Яна Гедройца в убийстве своего сына Щасного Николаевича Ильинича. Но дело отложили, так что и это обвинение, возможно, было ложным. В тексте не Зелюжанское, а Зельвенское, по-моему. Сыновья совершеннолетние на момент написания расписки? Что-то указывает на это? | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change