Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 868 869 870 871 872 * 873 874 875 876 ... 1376 1377 1378 1379 1380 1381 Вперед →
SandraAh
Новичок

Речица
Сообщений: 16
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 34

IrenaWaw написал:
[q]

SandraAh написал:
[q]

Czernichowski и IrenaWaw
огромное спасибо, сколько интересных деталей, о которых я не знала.

у меня целое дело в которых 64 скана (есть на русском и на польском документы).
Имеет смысл обратиться к переводчику думаю за денежку
Так как может быть скрыто много ценнейших фактов.

Очень хочу найти потомков брата прабабушки - Антона (Антония) Лесюк.

[/q]


Судя по фамилии и местности семья Лесюк проживала в Люблинском воеводстве. Были, скорее всего, православными.
[/q]



Ирэн, спасибо.
я знаю точное место, Хоростита Влодавского уезда, гмина Krzywowierzba
где жил брат, Антоний Лесюк
Но на сайте lubgens по Хоростите в православных приходах не нашла метрик ни о Прасковьи ни о Антоние
SandraAh
Новичок

Речица
Сообщений: 16
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 34
Ирэн, еще раз благодарю

Обязательно напишу в Парчев, а вдруг.
Так как неизвестно были ли потомки у Антония и где и как он умер. Буду проверять все

Так как в деле о наследстве сначала был один адвокат Людвик ДизенХаус, который был расстрелян.
А затем Stanislaw Tulasiewicz в Parczew


IrenaWaw

Сообщений: 1687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1098

SandraAh написал:
[q]

IrenaWaw написал:
[q]


SandraAh написал:
[q]


Czernichowski и IrenaWaw
огромное спасибо, сколько интересных деталей, о которых я не знала.

у меня целое дело в которых 64 скана (есть на русском и на польском документы).
Имеет смысл обратиться к переводчику думаю за денежку
Так как может быть скрыто много ценнейших фактов.

Очень хочу найти потомков брата прабабушки - Антона (Антония) Лесюк.

[/q]



Судя по фамилии и местности семья Лесюк проживала в Люблинском воеводстве. Были, скорее всего, православными.
[/q]




Ирэн, спасибо.
я знаю точное место, Хоростита Влодавского уезда, гмина Krzywowierzba
где жил брат, Антоний Лесюк
Но на сайте lubgens по Хоростите в православных приходах не нашла метрик ни о Прасковьи ни о Антоние
[/q]

Стр 16
Хоростыта
10. Дом n 55, деревянный, построенный в 1938 году,владелец В.Лесюк
https://ugwyryki.bip.lubelskie...woju_w.pdf

В гмину напишите

Церковь
https://horostyta.pl
parafia@horostyta.pl
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (1)
Sergei_K
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 46
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 21
Уважаемые переводчики, прошу Вас помочь перевести запись №50 о рождении Мацея Будзинского.

Прикрепленный файл: 048-050.jpg051-053.jpg, 1265395 байт
---
Ищу сведения о Кольманах (Польша, Чехия), Киншиных (Тверская губ.), Зверевых (г. Буй), Комаровых (г. Буй), Шевтановых (Псковская обл., Эстония), Низовских (Псковская обл.), Бокаревых (Тверская обл.)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3734
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2510
Sergei_K

Года 1815 дня 19 февраля, пред нами, пробощем Харлупи Великой (Charłupia Wielka), исполняющим обязанности чиновника стана цивильного гмины Харлупя Великая, в повете серадзком, в департаменте калишском, явился Ян Будзенский 30 лет, «карбовый» (эконом, управляющий при дворе), в Харлупи Великой проживающий, и показал нам ребенка мужского пола, который родился в доме его в день 18 месяца февраля в седьмом часу утра, сообщив, что рожден от него и Цецилии из Липков, супруги его 23 лет, и что его желание дать ребенку имя Мацей.
После вышеуказанного сообщения и предъявления ребенка в присутствии Фелициана Слованка(? не уверен) 31 год, мельника, в Харлупи Великой проживающего, и Антона Во(у)дзенского 43 лет, органиста, в Харлупи Великой проживающего, настоящий акт явившимся был прочитан, и только нами подписан, так как эти особы, в акте указанные, писать не умеют.
Подпись
Лайк (2)
varejki
Новичок

Москва
Сообщений: 20
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 14
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 30 мая 2022 8:20
Потрясающе! Огромное спасибо!
varejki
Новичок

Москва
Сообщений: 20
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 14
>> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 30 мая 2022 10:18
Это очень здорово! спасибо вам огромное!

Lesnoi_Filosof

Сообщений: 146
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 194
Здравствуйте, уважаемые Господа и Дамы - переводчики!

Прошу Вашей помощи в переводе текста (Polsk. на Русский):

Источник: https://www.szukajwarchiwach.g...a/28285386

С уважением!

Прикрепленный файл: 1_354_0_5_15548_3_45198903.jpg1_354_0_5_15548_4_45198902.jpg, 1939421 байт1_354_0_5_15548_5_45198904.jpg, 1912463 байт1_354_0_5_15548_6_45198905.jpg, 758015 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3734
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2510
Lesnoi_Filosof

15 марта 1760 из Вильно

Сиятельный Пан

Не из надежды на какие-то заслуги, Вашей Княжеской Милостью освященные (подтвержденные), и не от большой смелости и фамильярности в переписке отважился написать, но единственно сподвигнутый незаконным процессом и опасностью для жизни.
Ищу у ВКМ-ти, как гаранта всеобщих прав, и правителя воеводства своего, сострадания над творящимся в воеводстве нашем унижением прав, вольности и чести шляхетской.
Довелось мне такое незаконное бесчестье от своих же воеводзян претерпеть, когда меня, не обвиненного никаким законом, не подлежащего никаким декретам и криминальным эксцессам, только спокойно приехавшего на сеймики виленские, по закону о вольности шляхетской поступающего, разбойным способом, на постоялый двор напав, паны Шумские, Нарбуты и Каренга с многими другими, невинно избили, и в застенки отдали, упросив заковать мне руки и ноги.
В каковом застенке, будучи закованным, я оставался, пока Бог чудом своим меня не освободил.
Я сразу и поруку давал, и отписывался 40000-ми со своего имения (залог очевидно), но так и не освободили. Обратился тогда к пану подвоеводе через прошения и приятелей, прося судебного заседания, и видя в том простой способ, ибо на то время все гродские урядники были в наличии, но и в этом не получил удовлетворения, наоборот, (получил) оскорбление закона, когда оное (заседание) было отсрочено до мая.
И вот так вот для нас, оседлой в воеводстве и древней шляхты, творится беззаконие.
Покажи, Ваша Княжеская Милость, свое сочувствие и силу справедливого закона над тем, кто невинно подвергает наказанию,
а я, хоть и немощен, но вижу себя готовым к услугам ВКМ-ти,
однако последний счет пусть будет посчитан (возможно, выражение-аналог «сведения счетов»?),

как тот, который желает быть Вашей княжеской Милости, пана милосердного, вечным слугой, Иосиф Шадурский, стольник инфлянтский.


Второе письмо кратко.
4 августа 1784 в Сушине

Идет смена власти, Иосиф зондирует почву на будущее.

Cначала выражает уверенность, что назначение на выборы воеводы полоцкого милого княжеской милости Жабы, каштеляна полоцкого, и слово, обращенное по этому поводу к жителям воеводства, принесет сердцам успокоение.
Потом пишет, что «мне остается просить для меня милости ВКМ, чтобы мог бы войти в состав будущего грода полоцкого, и свидетельства ЯВ каштеляна обо мне, если конечно ВКМ благодетель захочет таковое запросить, а от того я, имея лучшую участь, гораздо способнее смогу нести службу обывательству, под радующим весь народ руководством ВКМ.
ВКМ благодетеля нижайший слуга, Иосиф Шадурский, скарбник смоленский
Лайк (3)
Lesnoi_Filosof

Сообщений: 146
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 194
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 3 июня 2022 7:40

Михаил Юльевич, благодарю Вас за оперативный и грамотный перевод!

Выручаете, как всегда!

С уважением, Lesnoi_Filosov.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 868 869 870 871 872 * 873 874 875 876 ... 1376 1377 1378 1379 1380 1381 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈