Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| GeorgSh Сообщений: 173 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 44
| Наверх ##
21 февраля 2022 15:19 21 февраля 2022 15:50 GrayRam написал: [q] GeorgSh Про Яздовских (Jazdowski) h. Dąbrowa, Jelita, Lubicz можно почитать в источнике: Czesław Malewski. Rodziny_szlacheckie na Litwie w XIX wieku. Ценность книги в том, что автором даны ссылки на конкретные архивные дела и метрические книги (находятся он-лайн и у мормонов в т.ч.).[/q]
Спасибо. Буду пытаться. Спрошу у поляков им проще просмотреть. Я уже почти все нашел. Нет только документа на середину 17го века. Там два сына Войцеха: Августин и Томаш. Августин упоминается много раз, а Томаша нет. Т.е. в моей цепочке Грегор-Матыс-Войцех- Томаш- Ян-Симон... Томаш только через вывод дворянства упоминается. Скорее всего тут тупик. Но Августин не унаследовал родовую деревню Ядо-Яздайце поэтому Томаш как старший сын должен был существовать.  Ядо-Яздайце продал внук Томаша Игнатий в 1760 году, а не сын Августина Иосиф. PS Так вот откуда ссылки на LVIA, которые гуляют по интернету. Maksymilian Jazdowski lat 35 – b. sędzia w 1795 r., właściciel folw. Kiernowce, ż. Rache-la Szwykowska (LVIA, zesp. 515, inw. 15, vol. 3, s. 109); Urban Jazdowski lat 24 – chor. b. wojsk pol. w 1795 r., właściciel folw. Dowboryszki Я правильно понял, что Максимилиан родился в 1760 году а Урбан в 1771ом? Значит после Чрезвычайного съезда 1793 года, где он выступил с речью, Максимилиан лишился всех гос.должностей и уже нигде не упоминался. А Урбан наоборот дослужился до председателя Земского суда и орденов. Даже его судебные решения сохранились. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12315 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8234 | Наверх ##
21 февраля 2022 18:01 GeorgSh написал: [q] Я правильно понял, что Максимилиан родился в 1760 году а Урбан в 1771ом? [/q]
Поняли правильно, источник именно этот. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
kostya_db Сообщений: 127 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 80 | Наверх ##
21 февраля 2022 19:44 21 февраля 2022 19:45
 | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1111
| Наверх ##
21 февраля 2022 20:18 21 февраля 2022 20:22 kostya_db написал: [q] Добрый день! Очень прошу помочь с переводом записи о смерти, акт 111, Марианна Адамкевич https://metryki.genealodzy.pl/...amp;y=1993
[/q]
И где здесь Марианна Адамкевич? Состоялось в Варшаве в приходе св. Михала 23 марта 1919 года в 5 часов вечера. Явились Антоний Бжезинский, сторож и Юзеф Луба, работник, совершеннолетние, проживающие в Варшаве, и засвидетельствовали, что вчера в 5 часов утра в Варшаве в приюте по адресу улица Гродзка, 5 умерла Марья Каржевска, 75 лет, вдова, родилась в Петркове [Трибунальском], дочь Пётра и Агнешки супругов Адамских. После удостоверения о смерти Каржевской акт неграмотным свидетелям прочитан и только нами подписан. [подпись ксендза] | | |
kostya_db Сообщений: 127 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 80 | Наверх ##
21 февраля 2022 21:25 21 февраля 2022 21:27 IrenaWawОгромное спасибо за помощь, очень признателен! IrenaWaw написал: [q] И где здесь Марианна Адамкевич?[/q]
С ней запутанная история... В записи о рождении за 1842 год в Петркове Трибунальском рождена у Антония Адамкевич и Домицеллы Пех, названа Марианной. Имя везде кроме последней записи о смерти Марианна. В 1859 году в Яцково в приходе Попово Церковное в 17 лет Марианна родила внебрачную дочь, в метрике записана как дочь Петра и Марианны Адамкевичей. Затем в 1865 году в Попово Церковном выходит замуж за Михаила Каржевского, в записи о венчании написано, что она дочь покойного Петра и Агнешки неизвестного дома, супругов Адамкевичей. И вот запись о смерти за 1919 где она записана как дочь Петра и Агнешки Адамских. В Петркове больше никакие Марианны у Адамкевичей не рождались. По братьям и сестрам и детям всё нашел, всё совпадает, все перемещения тоже. Возможно родители умерли рано, а может имена их скрыла при рождении внебрачного ребенка и так и пошло дальше. А может это вообще двойные имена были - никак не могу понять. То что Марианну в доме престарелых записали в документах о смерти как Марию и девичью фамилию вместо Адамкевич вписали Адамских - это бывает. А вот с родителями путаница. | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1111
| Наверх ##
21 февраля 2022 21:40 21 февраля 2022 22:04 kostya_db написал: [q] IrenaWaw Огромное спасибо за помощь, очень признателен!
IrenaWaw написал:
[q] И где здесь Марианна Адамкевич?
[/q]
С ней запутанная история... В записи о рождении за 1842 год в Петркове Трибунальском рождена у Антония Адамкевич и Домицеллы Пех, названа Марианной. Имя везде кроме последней записи о смерти Марианна. В 1859 году в Яцково в приходе Попово Церковное в 17 лет Марианна родила внебрачную дочь, в метрике записана как дочь Петра и Марианны Адамкевичей. Затем в 1865 году в Попово Церковном выходит замуж за Михаила Каржевского, в записи о венчании написано, что она дочь покойного Петра и Агнешки неизвестного дома, супругов Адамкевичей. И вот запись о смерти за 1919 где она записана как дочь Петра и Агнешки Адамских.
В Петркове больше никакие Марианны у Адамкевичей не рождались. По братьям и сестрам и детям всё нашел, всё совпадает, все перемещения тоже. Возможно родители умерли рано, а может имена их скрыла при рождении внебрачного ребенка и так и пошло дальше. А может это вообще двойные имена были - никак не могу понять. То что Марианну в доме престарелых записали в документах о смерти как Марию и девичью фамилию вместо Адамкевич вписали Адамских - это бывает. А вот с родителями путаница.[/q]
Путаница не только с родителями и фамилией, как раз имя Марья= Марианна это нормально. Так как именем Марья ребёнка называть было нельзя, поэтому запрет обходили именем Марианна. А вот улицы Гродзкой в 1919 году я не знаю. Есть (и была) Новогродзка, но там приход св. Барбары, а св. Михала - это другой район, Мокотув. Может, я приход не так прочитала? Проверю. Ps Все я правильно прочитала, хотя почерк не очень. В интернете нет но, насколько знаю, в самом начале Мокотова - если рассматривать как Мокотув, то есть ещё в Средьместье, небольшой отрезок улицы назывался Гродзкой, а Ее продолжение уже на Охоте, - Новогродзкой. Но все же до парафии св. Михала там далековато, хотя от того участка улицы по направлению к Политехнике - это все приход св. Михала. Сам костёл намного дальше. | | |
| Malus_domestica Сообщений: 102 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 5502
| Наверх ##
21 февраля 2022 22:46 Уважаемые друзья! Помогите, пожалуйста, перевести. Слева запись № 35
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
22 февраля 2022 8:41 Malus_domestica
Состоялось в Пабяницах 22.09.1829 в восьмом часу утра. Явились Кароль Прибс, ткач полотна 29 лет, и Кароль Мюллер, ткач полотна 34 лет, оба в Пабяницах проживают, и сообщили нам, что дня 20 текущего месяца в одиннадцатом часу ночи умерла Кристина Вильгельмина Прибс, дочь Кароля и Иоанны Кристианы из Вендлеров, супругов Прибс, здесь в Пабяницах проживающих, шести недель от роду. После очного удостоверения в смерти Кристины Вильгельмины Прибс, акт этот, явившимся прочитанный, из которых первый отец умершей, только нами был подписан, поскольку никто из явившихся писать не умеет. Подпись | | Лайк (1) |
tat_nik Санкт-Петербург Сообщений: 587 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 479 | Наверх ##
22 февраля 2022 10:04 Уважаемые фоумчане, простите, пожалуйста, мое невежество, не могли бы Вы перевести фразу "w wojsku radzieckim w latach"? Paweł Szadziewski s. Andrzeja (*1911), Павел Андреевич Шадевский, ur. we wsi Jurowicze, rejon połocki, obł. witebska, w wojsku radzieckim w latach 1934-1956 Это Советская армия или нет? И еще, может, не совсем по теме: могла ли фамилия Шадзевский превратиться в фамилию Шадевский? | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1773 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1292 | Наверх ##
22 февраля 2022 10:59 22 февраля 2022 11:00 tat_nik написал: [q] Уважаемые фоумчане, простите, пожалуйста, мое невежество, не могли бы Вы перевести фразу "w wojsku radzieckim w latach"? Paweł Szadziewski s. Andrzeja (*1911), Павел Андреевич Шадевский, ur. we wsi Jurowicze, rejon połocki, obł. witebska, w wojsku radzieckim w latach 1934-1956 Это Советская армия или нет? И еще, может, не совсем по теме: могла ли фамилия Шадзевский превратиться в фамилию Шадевский?[/q]
Так вы всё cfvb и перевели, можно сказать. Павел Шадзевский (могла, могла фамилия превратиться в Шадевский  ) сын Андрея, родился в дер. Юровичи Полоцкого района Витебской области, [служил] в Советской Армии с 1934 по 1956 год. | | Лайк (2) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change