Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3798 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2470
| Наверх ##
19 ноября 2021 7:55 Vospitalka
Я написал "Битницкий" вообще-то наугад. В рукописных текстах часто Ł и T различить невозможно. Если Вы знаете, что там жили Билницкие, значит так оно и есть. Что касается разных форм записи и произношения имен (Трохим-Трохым-Трофим, Юхым-Яким-Иоахим и т.п.), то с точки зрения церкви это одни и те же имена (поскольку для церкви имя человека - это не буквы, записанные в метрике, а имя святого, по которому он крестился). Поэтому отец Андрея Трофимовича вполне мог писаться Трохымом. Примеров этому множество. И не только белорусские или украинские простонародные, но и польские имена писались в документах в русском произношении. Тадеуши писались Фаддеями, Яны Иванами и т.п. | | Лайк (1) |
IrenaWaw Сообщений: 1703 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1095
| Наверх ##
19 ноября 2021 14:40 AlexeyIgn написал: [q] Ruzhanna написал:
[q]
AlexeyIgn написал:
[q]
Мацей - русский аналог Матвей
[/q]
В свое время в подобном случае польские белорусы указали мне, что Maciej аналог имени Макей. А Матвей - это Mateusz. Во всяком случае, они так считают.
[/q]
Во всяком случае, моего прапрапрадеда (Ошмянский уезд) писали то Мацеем, то Матвеем
[/q]
И Ма чей, и Матеуш = в русском языке Матвей. https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Mateusz-i-Maciej;6723.html --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
IrenaWaw Сообщений: 1703 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1095
| Наверх ##
19 ноября 2021 14:46 19 ноября 2021 14:50 Vospitalka написал: [q] Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести подчеркнутые имена. И рядом с одним из имен стоит приписка "wuyl" - что это значит? Это инвентарь каневского староства за 1774 из AGAD. http://agadd2.home.net.pl/metr...index.html По ссылке сам первоисточник, если кто-то мне общий смысл написанного там сможет рассказать, то миллион спасибо)))) дословный перевод текста не нужен, просто сама суть - о чем там? Я по сути только приступила к этому историческому периоду в своих поисках и информация из интернета пока не усвоилась)) Еще буду очень признательна за помощь с этим инвентарем - там указывались только главы семей или это в принципе список всех жителей мужского пола указанных сёл? Если вопрос про инвентарь не по теме, то извиняюсь и буду благодарна за подсказку куда с этим вопросом обратиться. Заранее большое спасибо![/q]
Прочитала как Юхым= Ефим Пилецки Аким и Ефим совершенно разные имена. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | Лайк (1) |
Vospitalka Участник
Сообщений: 98 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 52 | Наверх ##
19 ноября 2021 16:06 ivan_zenevych написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя Vospitalka от 19 ноября 2021 0:17
В этом случае лучше всего сравнить людей из инвентаря времен Короны Польской с первой ревизией на этих землях, что провела РИ на этих землях. Т.е 5-ая за 1795 г. Там левая сторона на русском, а правая на польском. Можно сравнить и сделать выводы. А уж есть ли она и где ( ЦГИАК или другое), думаю, лучше подскажут люди сведущие в Киевской губернии.[/q]
Спасибо! Ищу)) В ГАКО много ревизий, в том числе пятая. Но по своим местам пока не нашла, может и не сохранилась она вовсе. В специальной теме написала тоже)) | | |
Vospitalka Участник
Сообщений: 98 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 52 | Наверх ##
19 ноября 2021 16:12 19 ноября 2021 18:11 IrenaWaw Czernichowski спасибо! Если это и правда Ефим, то вообще, выходит, мой прямой))) Как бы сие подтвердить. Не понимаю пока в какую сторону двигаться (5ую ревизию ищу). Что еще может помочь? Предыдущие ревизии, я правильно понимаю, что по этим местам искать смысла нет? Т.к. территории входили в РП, в частности в Польское Королевство.
Еще подняла сегодня инвентарь за 1789 год. Я верно понимаю, что людей, подчеркнутых в 1774 году, в инвентаре 1789 года нет в этих селах? Там, правда, и написание букв немного изменилось, глаза сломала, но вроде "моих" нет в 1789г.
  | | |
MargaretaK Участник
Сообщений: 58 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
23 ноября 2021 7:06 Wladzislaw написал: [q] MargaretaK написал:
[q] Помогите пожалуйста, перевести текст, что здесь написано?
[/q]
1800 октября 16 Брак Яна Козловского, юноши, из Пошусне, и Анны Штуйкевич, вдовы, из Шнолайце[/q]
Спасибо вам большое! | | |
lipa Сообщений: 1762 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 527
| Наверх ##
24 ноября 2021 15:57 24 ноября 2021 17:27 Помогите, пожалуйста, ответить на несколько вопросов по тексту ниже. 1. С какими обстоятельствами связано то, что вопрос о продаже Деснокиты встал уже после смерти Иосифа Илинича (как поняла, имение продано при жизни Иосифа Пушкиновым). 2. Связано ли это с тем, что его двоюродные братья Иосиф, Теодор и Александр взяли часть имения в заставу или еще с чем-то? 3. Зачем вообще этот документ, обычная практика или только в каких-то спорных случаях? 4. Почему на предпоследней странице упоминается имение Бабинки, оно каким боком к этой сделке? И, если можно, общее впечатление от этого документа - можно ли по нему составить представление о том, что ситуация говорит о сложном положении материальном семьи Иосифа или о каком-то внутрисемейном конфликте вокруг этого имения? У меня такое впечатление сложилось. Спасибо  .
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3798 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2470
| Наверх ##
25 ноября 2021 9:45 25 ноября 2021 9:59 lipa
Это стандартный документ о продаже супругам Пушкиным части Деснокит, бывшей до этого в заставном владении у них же. Ситуация такая. Тимофей Илинич еще при жизни половину этой своей части Деснокит отдал в заставу трем племянникам за 50 битых талеров. Позже один из племянников Теодор передал эту заставу Пушкиным. После смерти Тимофея все ушло по наследству сыновьям Иосифу и Андрею, но Андрей тоже умер, и все досталось Иосифу. Тогда Иосиф и вторую часть наследства отдал тем же Пушкиным, тоже в заставу, за 380 злотых. В 1731 Иосиф с женой решили не выкупать все это у Пушкиных, а продать им навечно. Об этом и написан этот продажный документ. Пушкины плюсом к ранее выплаченным заставным деньгам добавили еще 150 злотых (всего вышло 1005 злотых) и получили всю землю навечно. При продажах продавцы гарантируют покупателям «спокойное» владение навечно, и отвечают за эту гарантию полной суммой сделки, т.е. теми же 1005 злотыми, а в обеспечение гарантии заявляют свою недвижимость, в данном случае Иосиф показал имение Бабёнки. Ощущение о сложном финансовом положении семьи складывается от слов «...не имея возможности выкупить имение...», и «...нуждаясь в сумме 150 злотых...». Однако это стандартные слова, просто в таких документах не предполагались сочинения на тему «Почему я не хочу выкупать заставу». То, что Пушкины после смерти Иосифа Илинича внесли этот документ в судебные книги, еще не говорит о каких-то разборках. Возможно, это просто страховка. Но разборки могли и быть. Продажа наследственных имений это вопрос юридически очень скользкий. Наследники нередко такие продажи опротестовывали. Было ли такое в данном случае, из документа неизвестно. | | |
lipa Сообщений: 1762 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 527
| Наверх ##
25 ноября 2021 10:51 25 ноября 2021 11:08 Czernichowski, спасибо большое!
Помогли расставить некоторые сведения на правильные места. Разборки по имению были, но по той части, которая была в заставе у племянников Иосифа. Двое из них продали имение все тому же Пушкинову около 1723 г., а сын третьего посчитал, что при этом были нарушены его права и подал на одного из них в суд в 1731 г. Вопрос попутный - это обычная практика, когда муж жене отдает имение в заставу? Встретила такое в одном из документов. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1590 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1139 | Наверх ##
25 ноября 2021 14:16 >> Ответ на сообщение пользователя Tatsiana_ant от 25 ноября 2021 13:31 Вы укажите конкретную запись, которую вы разбираете. Вам помогут ее разобрать, а там на этом примере дальше вам легче будет. А так гадать, в каком месте листа написано это непонятное слово - искать колючку в шерсти верблюда. Перед словом ślubnych просится malżonków (супругов), но гадать бесполезно. | | |
|