Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 810 811 812 813 814 * 815 816 817 818 ... 1365 1366 1367 1368 1369 1370 Вперед →
Vospitalka
Участник

Сообщений: 98
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 52
IrenaWaw
Czernichowski спасибо!
Если это и правда Ефим, то вообще, выходит, мой прямой)))
Как бы сие подтвердить. Не понимаю пока в какую сторону двигаться (5ую ревизию ищу). Что еще может помочь?
Предыдущие ревизии, я правильно понимаю, что по этим местам искать смысла нет? Т.к. территории входили в РП, в частности в Польское Королевство.

Еще подняла сегодня инвентарь за 1789 год.
Я верно понимаю, что людей, подчеркнутых в 1774 году, в инвентаре 1789 года нет в этих селах?
Там, правда, и написание букв немного изменилось, глаза сломала, но вроде "моих" нет в 1789г.


Прикрепленный файл: 1_7_0_9_4_174_57730409 Черныши.jpg1_7_0_9_4_175_57730408 Трощин.jpg, 1677279 байт
MargaretaK
Участник

Сообщений: 58
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 26

Wladzislaw написал:
[q]

MargaretaK написал:
[q]

Помогите пожалуйста, перевести текст, что здесь написано?
[/q]


1800 октября 16
Брак Яна Козловского, юноши, из Пошусне, и Анны Штуйкевич, вдовы, из Шнолайце
[/q]


Спасибо вам большое!
lipa

Сообщений: 1762
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 527
Помогите, пожалуйста, ответить на несколько вопросов по тексту ниже.
1. С какими обстоятельствами связано то, что вопрос о продаже Деснокиты встал уже после смерти Иосифа Илинича (как поняла, имение продано при жизни Иосифа Пушкиновым).
2. Связано ли это с тем, что его двоюродные братья Иосиф, Теодор и Александр взяли часть имения в заставу или еще с чем-то?
3. Зачем вообще этот документ, обычная практика или только в каких-то спорных случаях?
4. Почему на предпоследней странице упоминается имение Бабинки, оно каким боком к этой сделке?
И, если можно, общее впечатление от этого документа - можно ли по нему составить представление о том, что ситуация говорит о сложном положении материальном семьи Иосифа или о каком-то внутрисемейном конфликте вокруг этого имения? У меня такое впечатление сложилось.
Спасибо101.gif.

Прикрепленный файл: NIAB_LA_1729_1_45_538.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3800
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2472
lipa

Это стандартный документ о продаже супругам Пушкиным части Деснокит, бывшей до этого в заставном владении у них же.
Ситуация такая.
Тимофей Илинич еще при жизни половину этой своей части Деснокит отдал в заставу трем племянникам за 50 битых талеров. Позже один из племянников Теодор передал эту заставу Пушкиным. После смерти Тимофея все ушло по наследству сыновьям Иосифу и Андрею, но Андрей тоже умер, и все досталось Иосифу. Тогда Иосиф и вторую часть наследства отдал тем же Пушкиным, тоже в заставу, за 380 злотых.
В 1731 Иосиф с женой решили не выкупать все это у Пушкиных, а продать им навечно. Об этом и написан этот продажный документ. Пушкины плюсом к ранее выплаченным заставным деньгам добавили еще 150 злотых (всего вышло 1005 злотых) и получили всю землю навечно.
При продажах продавцы гарантируют покупателям «спокойное» владение навечно, и отвечают за эту гарантию полной суммой сделки, т.е. теми же 1005 злотыми, а в обеспечение гарантии заявляют свою недвижимость, в данном случае Иосиф показал имение Бабёнки.
Ощущение о сложном финансовом положении семьи складывается от слов «...не имея возможности выкупить имение...», и «...нуждаясь в сумме 150 злотых...». Однако это стандартные слова, просто в таких документах не предполагались сочинения на тему «Почему я не хочу выкупать заставу».
То, что Пушкины после смерти Иосифа Илинича внесли этот документ в судебные книги, еще не говорит о каких-то разборках. Возможно, это просто страховка. Но разборки могли и быть. Продажа наследственных имений это вопрос юридически очень скользкий. Наследники нередко такие продажи опротестовывали. Было ли такое в данном случае, из документа неизвестно.
lipa

Сообщений: 1762
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 527
Czernichowski, спасибо большое!

Помогли расставить некоторые сведения на правильные места.
Разборки по имению были, но по той части, которая была в заставе у племянников Иосифа. Двое из них продали имение все тому же Пушкинову около 1723 г., а сын третьего посчитал, что при этом были нарушены его права и подал на одного из них в суд в 1731 г.
Вопрос попутный - это обычная практика, когда муж жене отдает имение в заставу? Встретила такое в одном из документов.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1590
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1140
>> Ответ на сообщение пользователя Tatsiana_ant от 25 ноября 2021 13:31
Вы укажите конкретную запись, которую вы разбираете. Вам помогут ее разобрать, а там на этом примере дальше вам легче будет. А так гадать, в каком месте листа написано это непонятное слово - искать колючку в шерсти верблюда.

Перед словом ślubnych просится malżonków (супругов), но гадать бесполезно.
Tatsiana_ant

Сообщений: 341
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 321

Ruzhanna написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя Tatsiana_ant от 25 ноября 2021 13:31
Вы укажите конкретную запись, которую вы разбираете. Вам помогут ее разобрать, а там на этом примере дальше вам легче будет. А так гадать, в каком месте листа написано это непонятное слово - искать колючку в шерсти верблюда.

Перед словом ślubnych просится malżonków (супругов), но гадать бесполезно.
[/q]

спасибо
да хоть первый, всё равно какой, я пока не могу найти моих
"дальше вам легче будет" - вот для этого и прошу
мне хотя бы разобрать рождение/смерть,а шлюбы - там совсем сложно для меня

прислали сканы из архива по приходу
я пытаюсь среди записей найти нужные мне фамилии, деревни
меня кадает от "ничего не понимаю" до " о, всё разберу сама!"



Tatsiana_ant

Сообщений: 341
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 321
вот, например 35 запись
Анастасия дочь крестьянина (будем считать так )) с Кривоногово .... и Агаты Лавских далее вроде законных супругов парафии церкви Вселюбской
и дальше не понимаю

или 36 запись
имя не могу разобрать (
дочка крестьян с Дитомли (ну похоже же, правда или я придумала? такая деревня там есть, если что )
Петра и ..? ... ?
в конце еще Павла Иосифа и


а, еще подчеркнутое название деревни как можно прочитать?




Прикрепленный файл: 177b.jpg
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 719
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 598

Tatsiana_ant написал:
[q]
вот, например 35 запись
Анастасия дочь крестьянина (будем считать так )) с Кривоногово .... и Агаты Лавских далее вроде законных супругов парафии церкви Вселюбской
и дальше не понимаю

или 36 запись
имя не могу разобрать (
дочка крестьян с Дзетомли (ну похоже же, правда или я придумала? такая деревня там есть, если что )
Петра и ..? ... ?
в конце еще Павла Иосифа и


а, еще подчеркнутое название деревни как можно прочитать?



[/q]


36. Анна, дочка крестьян из деревни Дзетомли Петра и Магдалены Сверщков (Swierszczków) , законных супругов, прихожан церкви Вселюбской к крещению и миропомазанию держали Павел Сос... и Тереса Овсяная из той же деревни. Крестил и миропомазал (бежмовал) кс. Ян С..шура

Подчёркнутая деревня на Жомойдзь по написанию похоже. Хотя такая деревня во Вселюбской парафии что-то не попадается (смотрел на Радзиме)
Лайк (1)
lipa

Сообщений: 1762
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 527

AlexeyIgn написал:
[q]
Подчёркнутая деревня на Жомойдзь по написанию похоже. Хотя такая деревня во Вселюбской парафии что-то не попадается (смотрел на Радзиме)
[/q]

Жомойди есть на карте ГУГЛ, где-то в 20 км от Детомли.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 810 811 812 813 814 * 815 816 817 818 ... 1365 1366 1367 1368 1369 1370 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈