Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 797 798 799 800  801 802 803 804 805 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529
южа

Согласен с GrayRam. Никаких вопросов этот текст не вызывает. В 1592 имение отказано нескольким лицам, включая "между прочими" Ивана. А в 1599 проведен раздел, и "в том числе" определена часть Ивана. И ни о каких спорах вроде речи нет. И выражение "между прочими", по моему, говорит о том, что этих лиц больше двух.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529
tmaua

Дня и месяца того же
Я, священник Ян Сенкевич, парафиальной церкви Преображения Господня каневской(?), окрестил сына, от законных родителей, рабочих Прокопа Руденка и Анны рожденного, которому имя дал Георгий, и его же после крещения миропомазал, кумовьями были Григорий Бужкевич, слесарь, и Мария, Андрея Дебетенка жена.

Фамилия "православная", но церковь могла быть и униатской на то время (какое именно время неясно из записи).
Лайк (1)
южа

южа

Екатеринбург
Сообщений: 2444
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 9862
Czernichowski
GrayRam

Спасибо ВАМ ОГРОМНОЕ !!!!
Подскажите ещё пожалуйста. Вот тут http://www.vostlit.info/Texts/...ext1.phtml
Правильно ли я понимаю пп. статута
17. Если бы кто кому что-нибудь отписал в завещании или листом и объявил об этом перед великим князем и панами радными, то это должно оставаться в силе вечно
18. Если бы кому что-либо было дано по листу, а он не пользовался бы этим листом и молчал десять лет


- что срок "вступления" во владение после смерти не может привышать 10 лет и могу ли я предположить, согласно этому же статуту
"Однако после смерти завещателя тот лист для родственников должен быть подтвержден у нас, великого князя, или у панов радных"
- что подтверждение привилея в 1589 г. вызвано именно смертью завещателя, отца или деда Ивана Лобача ?
А после его подтверждения произошел раздел, согласно завещанию ?
Или он должен был именно подтвердить сам лист завещания ?

Простите за множество может быть бестолковыхъ вопросов, но я тут сильно плаваю в документах и понятиях.
От слова - совсем-совсем..... Вижу, читаю - но ни черта как видно, не понимаю или понимаю совсем не так.... cray.gif cray.gif smile_030.gif
---
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8009

южа написал:
[q]
Простите за множество может быть бестолковыхъ вопросов, но я тут сильно плаваю в документах и понятиях.
От слова - совсем-совсем..... Вижу, читаю - но ни черта как видно, не понимаю или понимаю совсем не так....
[/q]

южа, не в этой теме переводов с польского надо обсуждать тонкости наследования/актикации и сроки земской давности в ВКЛ... Это специфические вопросы, не всем интересны.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 960
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1245
День добрый всем.
Вопрос такой: может ли слово "krojczy" в данном тексте иметь иное значение, чем "закройщик".

"...Ojciec żyjących około roku 1750. Marcin na Beynarowie Bejner, krojczy. Miał
dobra dziedziczne w księstwie żmudzkim powiecie kroskim nazwane Podubisie, z których pośmierci jego synowie fundowali ks. Bazylianów prowincji litewskiej..."
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8009
krojczy? Точнее krajczy - крайчий. Это уряд эпохи ВКЛ. По латыни это Incisor
В иерархии урядов занимал 6 место с конца (примерно из 30 видов должностей).
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 960
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1245
GrayRam, спасибо большущее!
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
martini

Сообщений: 1322
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 892
Помогите, пожалуйста, перевести запись № 69 дословно!

confused.gif

Прикрепленный файл: 50-139-0-11-30 Jan N69 бурмистр Бодзанова.jpg
martini

Сообщений: 1322
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 892
GrayRam, Вы совершенно правы. Моя ошибка. Сделано.

rose.gif
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1649
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1201

martini написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, перевести запись № 69 дословно!

[/q]


№ 69. Состоялось в городе Бодзанове 10 августа 1831 года в семь часов вечера. Явились Станислав Грозкевич 35 лет и Павел Голятовский (?) 42 лет, оба жители селяне здесь в Бодзанове проживающие, и известили, что седьмого числа дня текущих месяца и года в четыре часа утра умер от холеры урожденный Ян Глиновецкий, бурмистр города Бодзанова, 57 лет, здесь в Бодзанове проживавший, и оставил после себя только овдовевшую жену Эву Глиновецкую (т.е., видимо, детей не было?). По личном удостоверении в смерти Яна Глиновецкого Акт сей явившимся, которые оба являются соседями умершего, прочитан, и Нами только подписан, явившиеся писать не умеют.
Ксендз Адам Боньковский, настоятель прихода Бодзановского.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 797 798 799 800  801 802 803 804 805 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈