Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 792 793 794 795 796 * 797 798 799 800 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12323
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8245
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 1 ноября 2021 8:30
Спасибо, Михаил!
Я давно знаю, что Иосиф Юдицкий был всего лишь сыном Михаила - судьи речицкого
Ему было на день казни около 24 лет - совсем молод.
Для меня интересно, что в этом документе он называет своими родными братьями Иоакима и Мартина. При этом Мартин - младший из братьев. А про Иосифа пишут, что он старший сын, от брака отца с Тересой Броель-Пляттер. Но по тексту выходит, что его мать Рахель, про которую мне известно, что Rachela z Golińskich wdowa po Michale Judyckim, sędzim rzeczyckim.
1765-08-30 в деле НИАБ 1783-1-5 эта Рахель показана как мать Иоахима, Мартина и Матеуша Юдицких.
Вероятно, Иосиф не показан в этом деле по причине его смерти в 1764 г. И если в 1764 г. еще не было сведений о Матеуше, то вероятно он родился уже после смерти Иосифа, так же как и каменский ксендз Тадеуш Михайлович Юдицкий (т.е. около 1765-1766 годов).
Рахель была около 1730 года рождения. И ей это было вполне по возрасту рожать в те годы.
Но есть и какая-то засада, ведь ее сын Иосиф, то он тогда родился около 1740 г. Этого явно не может быть.
По моим предположения Иосиф и Текля Юдицкие родились от брака Михала и с Тересой Броель-Пляттер, а братья Иоахим, Мартин, Матеуш и Тадеуш - от второго брака отца с Рахелей Голиньской.
Но может быть и некая путаница в родословии сыновей, так как одновременно известны два Михала: сын Петра (ок. 1710-03.07.1766) - судья речицкий и Михал сын Антона (1700-05.12.1758) - каштелян минский.
Но здесь, в тестаменте, по тексту следует, что якобы отец Иосифа Юдицкого - Михал уже помер:
[q]
Имения, оставшиеся после смерти отца, между братьями еще не разделены
[/q]

А ведь Михал помер только в 1766 г.
Будем разбираться с родословием Юдицких дальше...
Еще раз спасибо за перевод. rose.gif
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
lipa

Сообщений: 1675
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 601

GrayRam написал:
[q]
Но по тексту выходит, что его мать Рахель
[/q]

Если дети от первого брака еще маленькие при повторном браке, то как на практике они звали вторую жену? И как она их называла? Так ли уж обязательно указывалось в документах мачеха, пасынок?
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12323
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8245

lipa написал:
[q]
Так ли уж обязательно указывалось в документах мачеха, пасынок?
[/q]

Указывалось. В тестаментах - обычное дело. А вот как дети звали мачеху - юридического смысла не имеет.
Эти Юдицкие ведь весьма состоятельные Паны, род почти магнатский. Полно у них крупной и очень крупной недвижимости. Сотни крепостных... И вопрос о том, что есть матчизна, а что отчизна в наследственной массе - это очень важно было в то время.
Жена - как наследница покойного, имеет право только на долю в совместно нажитом имуществе.
То, что было добрачным имуществом мужа, - вдова на него права имела только доживотные.
Ну, это если наследование по закону. А завещание имеет большую юридическую силу, чем законы о наследовании. Ибо завещание может изменить как порядок наследования, так размеры долей наследников, либо вообще лишить кого-либо из законных наследников права на наследство.
Так что, скорее всего, если Иосиф написал в своем тестаменте, что братья его родные, а не единокровные, и мать его Рахель - значит так оно и есть.
Надо править свои сведения. А также править сведения в источниках о Юдицких (родоводов их полно, но все они неточные и ошибочные).
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
lipa

Сообщений: 1675
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 601

GrayRam написал:
[q]
Сотни крепостных... И вопрос о том, что есть матчизна, а что отчизна в наследственной массе - это очень важно было в то время.
[/q]

В Вашем случае завещание, скорее, носит духовный характер - Иосиф просит за его душу молиться. В этом случае как-то странно было бы, если бы он использовал слово "мачеха",если женщина его с раннего детства воспитывала. И, да, когда речь о завещании каких-то сумм и имений, то там логично все детали расписать о степени родства.
Я вот тоже приводила выше тестамент, где не однозначно, идет ли речь о родных братьях или матери разные. Однако, в силу их малолетства, речь идет об опеке и просьбе к жене не обидеть "моих" и "своих" детей , когда встанет вопрос о дележе имений. Потому и задаюсь этим вопросом тоже (а не было ли, особенно у особ глублко верующих правила усыновления, пусть , в духовном плане?). Ну, и речь тоже не о бедном семействе, если уже спустя 50 лет, явно подрастеряв часть имений, за внуком числится более 1000 крестьян.
lipa

Сообщений: 1675
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 601
Подскажите, пожалуйста, что означает в тексте X.? Отметила красным.

Прикрепленный файл: rh.jpg
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12323
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8245
X - это обычно ксендз.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
lipa

Сообщений: 1675
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 601

GrayRam написал:
[q]
X - это обычно ксендз.
[/q]

Спасибо101.gif

Здесь этот же смысл? Если упоминаемый тут Илич-Свита - ксендз, то именно он - ксендз вородьковский и отец инфулата мстиславского Регинальда Илича. Но в документе, который я видела, этот вородьковский ксендз тоже Илинич. Собственно, я не буквоедством занимаюсь, а пытаюсь понять, встраиваются они в наше фамильное древо Илиничей или нет? Похоже, что встраиваются, мало того, очень логично встаиваются, так как известен и отец этого Константина - Адам..
eldarilion

eldarilion

Дмитров
Сообщений: 277
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 245
Добрый день, Уважаемые форумчане! Прошу помощи в переводе имён и дат из двух актов города Крылов (Krylow). 1 - рождение Ивана Михайловича Черняка в 1843, 2 - брак его с Марией Домбровской в 1862 г

Прикрепленный файл: рождение Ивана Михайловича в 1843.jpgсвадьба Ивана и Марии в 1862.jpg, 572638 байт
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12323
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8245

lipa написал:
[q]
Здесь этот же смысл?
[/q]

Нет. Здесь - иное.
Тут не Х. Тут крестик. Поставлен вместо подписи собственной рукой, как неграмотной этой Анной z Kasrow Hturzaninowna (если я верно ее имя и фамилию читаю).
Вам надо весь этот текст отчитать и перевести, ИМХО.
Иначе - ошибки в понимании.
В этом документе Константин Свита Илинич выступает как приглашенный печатарь (свидетель).
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
lipa

Сообщений: 1675
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 601

GrayRam написал:
[q]
Нет. Здесь - иное.
Тут не Х. Тут крестик. Поставлен вместо подписи собственной рукой, как неграмотной этой Анной z Kasrow Hturzaninowna (если я верно ее имя и фамилию читаю).
Вам надо весь этот текст отчитать и перевести, ИМХО.
Иначе - ошибки в понимании.
В этом документе Константин Свита Илинич выступает как приглашенный печатарь (свидетель).
[/q]


Да, я тоже так поняла про неграмотную Глушанину и крестик. Так что вородьковским ксендзем Константин Илич Свита не был. Ну и я просмотрела 55 страниц писем Регинальда - везде он подписывается как Регинальд Иллич. Так что письмо в другой теме написано не им, а, скорее всего, Казимиром Илиничем, что подтверждается и делом от 1763 г., где он тоже фигурирует как ксендз вородьковский. Видимо,на 1758 г. он служил еще в Кричевском костеле. Однако, вот это количество ксендзов как-то объясняет отсутствие урядов у некоторых веток Илиничей, по-моему.

Пока мне из этого дела нужны фамилии, имения, вокруг которых спор мне тоже известны, но, да, какие-то интересные детали по непониманию всего текста пока, к сожалению, я упускаю.
Пытаюсь с переводчиком какие-то ключевые фразы осмыслить101.gif.
Спасибо за помощь!
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 792 793 794 795 796 * 797 798 799 800 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈